Лети
Название: Экзорцист
Автор: Акварельность
Бета: Arwen
Размер: макси (~ 21 000 слов)
Пейринг: Джейми Йетс/ Шон Биггерстафф, намёк на Оливер Фелпс/Джеймс Фелпс.
Категория: слэш
Жанр: детектив, ангст, драма, мистика, психология, романс, АУ
Оформление: рисунок (1 шт.), коллаж (1 шт.)
Рейтинг: NC-21
Саммари: От сжигающей изнутри страсти до кровожадности и убийства; от раздражения, клокочащего яростными ударами, до любви, спасающей среди кошмаров...
Примечание: Выворот реальных исторических фактов и прочтение различной эзотерической литературы.
Написано для RPF-битвы С:
читать дальше- Да… Вот так... Похотливая сучка…
Дряблые пальцы пожилого мужчины скользили по тонкому телу молодой девушки. Проститутка была довольно юна и стройна, её весьма миловидное личико, обрамлённое золотистыми кудрями, искажалось странными гримасами наслаждения и омерзения.
– Грязная шлюшка…
Мужчина хрипло дышал, лаская упругую грудь своими шершавыми ладонями. Шлюха содрогнулась, надеясь выдать это за дрожь удовольствия сладким стоном.
– Хозяяяяин…
Кончик носика приподнимался и опускался. Проститутка опёрлась о грудь клиента, скорее потираясь о его пах, чем насаживаясь на член, приняв его в себя полностью. Вельможа застонал, вцепившись в упругую кожу задницы своими ссохшимися руками.
– Быстрее, дрянь.
Девушка послушно ускорилась. Старик горячим дыханием ласкал её шею, плечи, блудница брезгливо морщилась, когда он целовал её припухлые соски. Короткий шлепок, и…
Она будто увидела его другими глазами. Неутолимый голод сжигал изнутри. Она страстно выгнулась и сама накрыла его губы поцелуем, забыв о тошноте, что эта мысль вызывала прежде. Похоть искала выход. Она извивалась на члене, выстанывая что-то на непонятном языке, впиваясь ногтями в тело городского судьи, раздирая его кожу в кровь. Девушка безумно хохотала, когда клиент закричал от боли, а по его груди и плечам, на белые простыни потекла алая кровь. Ногти проститутки, будто остро наточены, раскалены. Жгучая боль, пламя в груди скручивало старика, глаза вылезли из орбит. Блудница подняла свою окровавленную ладонь и принялась жадно слизывать кровь с пальцев, утробно урча. Жуткое зрелище заворожило мужчину. Он, не отрываясь, следил за языком шлюхи, которая продолжала прыгать на нём. Она вновь вонзила ногти в развороченную рану, вырывая небольшие кусочки мяса из груди. Аккуратная ладошка легла на грудь, вымазывая её алым.
Перед глазами мужчины мутнело, он уже не чувствовал боли. Девушка зарычала на неведомом языке и, в тот момент, когда старик содрогнулся, выплёскивая в неё сперму, с нечеловеческой силой всадила свои ногти ему грудь, ломая кости. Тонкие пальчики разрывали связи сердца с телом, сжимая его в кулачок. Она высоко подняла вырванный орган, сипло хохоча. Кровь капала ей на лицо, её становилось всё больше. Во взгляде промелькнул ужас, непонимание происходящего. Она оглянулась: тёмная жидкость наполняла комнату, струясь по стенам. Её уровень стремительно увеличивался. Девица истошно завопила, бросаясь на стены. Она кинулась к окну, но оно оказалось замурованным.
Ей не выбраться.
Не сбежать.
Паника охватила девушку, корёжила стройное тело. Она задыхалась, захлёбываясь в крови, которая уже достигла уровня ее губ. Она глотала приторно-тошнотворную жидкость, пытаясь выплыть, всё ещё отчаянно ища выход.
Его не было.
Силы покидали.
Рукам было всё труднее грести, от запаха кружилась голова.
Должно быть, она уже под потолком?
Руки онемели. Глаза закрывались.
Нужно бороться.
«Зачем? Иди к нам…» - Шепотки в голове тянули вниз.
Нет, нужно бороться! Вырваться!
«Иди к нам, Джесси. Ты нам нужна».
Нужна? Зачем?
«Мы хотим тебя. Нам будет так хорошо вместе».
Хорошо? Вместе?
Голоса сладко шептали, маня к себе, даря иллюзию покоя.
«Джесси… Джесси… Джесси…»
***
– Господин Йетс! Господин Йетс! Проснитесь! Беда!
Джейми с трудом разлепил веки: он не спал несколько суток, изгоняя особо сильного демона. И вот теперь он только прилёг, как снова что-то случилось.
– Что случилось, Том? – Фигура слуги спросонья была мутной.
– Эпидемия, господин!
– Что?! – Джейми подскочил. - Эпидемия?! Где?!
– В королевском доме терпимости! Погибли клиенты!
– Сколько? – Экзорцист наскоро приводит себя в порядок.
– Все, господин.
Джейми ошеломлённо замер, не веря тому, что услышал. Такое количество жертв… За одну ночь?
– Карета ждёт вас внизу, господин.
– Спасибо, Том, - кивнул он худощавому блондину-дворецкому, которого, наконец-то, смог рассмотреть. Он был необычно бледен, хотя и в обычные дни румянцем не отличался. – Подготовь всё необходимое, пока меня не будет.
Отдав приказ, Джейми вышел из особняка. У ворот его ожидал чёрный экипаж, запряженный вороными лошадьми. На дверцах изображён герб: змея, пожирающая собственный хвост – символ солнечного круга жизни, добра и зла, вечности. Внутри окружности правильная пентаграмма – символ Вселенной человека, его духовной и материальной сущности. Герб палачей-экзорцистов. Дело слишком серьёзное, чтобы идти пешком. Сейчас нужно, чтобы его увидели заранее и пропустили без лишних разговоров.
Его полное имя – Джеймс Ли Йетс. Ему двадцать девять лет, но он вполне успешен. Даже более того. Он – будущий Верховный палач-экзорцист Клатонии. Чистокровный клатонец, среднего роста, с тёмными волосами дикой для местных причёской, тёмными глазами и задорной, доброй улыбкой. Но сейчас не было и намёка на теплоту и весёлость. Лицо Джейми выражало крайнюю озабоченность и тревогу. Ещё бы. Эпидемия одержимости! Да ни где-нибудь там, а в королевском борделе, которым заведует, между прочим, он!
Размах слишком большой. Не стоит надеяться, что это обычная вспышка заражения. Можно было бы так решить, если бы это был какой-нибудь припортовый захолустный притон. Такие места посещают только моряки и отбросы. Да и риск заражения там выше: защита ниже, близость неспокойного моря. Опять же не в каждом таком городишке имеется штатный экзорцист. Часто приходится ждать день, два, а то и семь, пока прибудет вызванный специалист. Но здесь? Столица, шлюхи – самые лучшие, проверенные, защищённые специальными обрядами. К тому же, отдельно ограждается от опасностей здание дома терпимости. Всюду специальные амулеты, символы, отставленные после ритуалов.
Клиенты?
Главный публичный дом Клатонии – удовольствие для богатых. Очень богатых людей. Король, графы, герцоги и прочая знать, чиновники и купцы, палачи-экзорцисты – весь контингент клиентов. А эти люди панически боятся бесов и обвешиваются всем, чем только можно, обмазываются, опрыскиваются, стараясь оградить себя от возможных нападений духов. Само собой, палачи-экзорцисты понимают, что не стоит подходить к вопросу с такой фанатичностью, как это делают вельможи и иже с ними, но покорно выполняют все ритуалы. Халтурщиков среди них нет: профессия палача-экзорциста очень ценится в Клатонии. Не просто ценится. Здесь, если ты экзорцист – у тебя есть всё. Экзорцисты – это престиж. Но добиться звания палача-экзорциста может далеко не каждый. Для этого нужен особый талант: человек должен видеть, чувствовать духов – добрых и злых. Мастера-экзорцисты видят своих будущих преемников задолго до того, как у них откроется дар. Когда ребёнок маленький, эта его способность дремлет, лишь изредка вспыхивая при контакте с духом. Происхождение не важно. Дар экзорциста может быть как у сына короля, так и у дочери портового грузчика. При этом, мастер ищет своего ученика. Он может и не взять того, которого обнаружил: в этом случае палач отправляет ребёнка в Гильдию, чтобы его могли осмотреть коллеги по цеху.
Обучение начинается с первого дня. Будущего палача-экзорциста подготавливают к пробуждению дара, тренируя тело и дух. Девочки и мальчики постигают науку индивидуально, и срок обучения зависит от способностей ребёнка. Таких детей не так уж и много, поэтому готовят их тщательно, чтобы не было ни одной осечки: последствия ошибки могут привести к катастрофе. Да и не факт, что, после завершения обучения, адепт сможет сдать экзамен.
Именно поэтому Джейми был уверен, что это не случайное заражение. Кто-то продумал чёткий план, нашёл способ обойти защиту, впустить демонов. И его задача теперь – выяснить кто, как и зачем это сделал.
Не успел он выйти из кареты, как к нему кинулась рыдающая женщина. Мадам Хелена. Глава дома терпимости. Мамочка.
Весьма неоднозначная личность. Её склонность к эпатажу пугала многих горожан: женщина меняла образы каждый день, словно актриса. Ни один не повторялся. Одно безумие сменялось другим. Порой она была рыжей, как огонь, порой ангельски бледной. Гротеск сочетался с невинностью в немыслимых формах. Наряды, которые шились её личным портным, приводили в смятение, а зачастую к скандалам.
Но при всём при этом, мадам Хелена заботилась о своих девочках и мальчиках. Она искренне любила каждого своего работника, делая всё, чтобы у её «детишек» всё было хорошо. Она окружала их своей любовью, как курица-наседка, и «птенцы» отвечали тем же. Не было ни одной проститутки, у которой были бы плохие отношения с Хеленой. Она к каждой, к каждому находит тракт, мостовую, тропинку или прокладывает этот путь сама. А теперь все они мертвы.
– Джейми… Джейми… Они все… Все… – Ярко-алая помада была размазана по щекам, вторя следам от туши. Хелена что-то безостановочно говорила, глотая слёзы и захлёбываясь ими. Он мягко обнял её, поглаживая по голове.
– Хелена, мы… Я. Я найду того, кто это сделал. Обещаю, – его голос вселял некое спокойствие.
– Да-да… Хорошо… Я знаю, мальчик мой. Ты справишься. Только ты и справишься, - её всю трясло: истерика не желала отпускать Хелену. – Все… Все… Бонни, Джесси… Все… Только Шонни выжил!
– Шонни? Кто это? – Незнакомое имя насторожило.
– Шонни, наш новый мальчик. Он чудесен, Джейми! Ты бы видел! К нему так и тянулись! Он так быстро со всеми подружился… – Прояснившееся было лицо вновь перекосилось гримасой боли и утраты.
– Новый мальчик значит, - повторил Джейми, машинально поглаживая ее по плечам.
– Что? Джеймс, ты думаешь это он? Думаешь, виноват Шонни? Он такой славный мальчик! Он не мог…
– Хелена, дорогая, пойми меня правильно. Я его не знаю, ты взяла его без моего ведома, пока меня не было в городе. В живых остался только он. Подозрения в первую очередь падают на него.
– Джей…
– Если это не он, его отпустят, но я должен проверить, - он заметил главу полиции. Пора было идти внутрь, но оставлять её наедине с её горем? – Хелена, мне сейчас нужно всё осмотреть. Документы у тебя дома?
– Да.
– Замечательно. Сейчас ты поедешь домой в моей карете. Собери всё, что есть по этому Шону. Я приеду к тебе позже.
– Да, хорошо, мой мальчик.
Джеймт посадил женщину в карету, сжав напоследок пальцы её в своей руке. Он знал, что ближайшие несколько часов она будет занята: теперь, когда она немного успокоена, она не допустит того, чтобы мужчина, пусть это даже и будет Джейми, увидел её в столь ужасном виде. Он проводил карету взглядом с горькой усмешкой, выражающей его страдание, но, когда он обернулся к публичному дому, его взгляд стал жёстким, без намёка на слабость.
Чем ближе к зданию, тем сильнее тошнотворный запах смерти. Тела ещё не убрали, ожидая его визита, а они уже начали разлагаться. Привычный к этому Джейми не реагировал на «ароматы», а вон тот парнишка уж больно бледен. Новенький, что тут скажешь?
Внутри запах продрал даже Джейми. От приторного зловония заслезились глаза. Он закашлялся, привыкая к новой атмосфере. Прошло некоторое время, прежде чем Джейми привык и смог оглядеться. Ничего не изменилось с тех пор, как он был здесь в последний раз.
Редкие свечи красного воска на кованых подсвечниках в виде виноградных листьев и лоз приглушенно освещали алые стены, украшенные изящным узором сплетающихся лоз, листьев и гроздей винограда. В любом предмете проскальзывал намёк на этот фрукт. Пройдя по длинному коридору, Джейми попал в небольшой зал. Здесь совершали сделки. Это было самой настоящей торговлей. Все контракты заключались ради безопасности девушек и юношей. К тому же, если у клиентов были претензии, они всегда могли предъявить свою часть контракта.
Виноградный мотив прослеживался и здесь. Стойка Хелены притягивала взгляд. По правую и левую руку от неё располагались два высоких бронзовых столика на длинных витых ножках. На самих столиках стояли глубокие чаши из тонких листов бронзы с загибающимися снаружи краями. В левой лежал белый виноград для женщин, в правой – чёрный для мужчин. Под стойкой стояла чаша, идентичная этим, но в ней лежали гроздья красного винограда для Хелены и её «детишек». При заключении контракта каждая сторона была обязана вкусить спелых ягод. Это древний обычай, который блюдётся во всех борделях страны, даже если не заключается письменного соглашения. Виноград издревле считался фруктом разврата и похоти. Поэтому дом терпимости также называли и Домом Винограда.
Обычно в этом зале находилась только обворожительная Хелена. Сегодня зал был полон снующих туда-сюда полицейских, палачей и экзорцистов рангом пониже. Такие дела были богатым учебным материалом для начинающих. «Как цинично», – невесело подумал Джейми.
– Здорово, брат, – сильный хлопок в районе лопаток отвлёк его от мрачных мыслей. Только у одного человека может быть такой задорный голос в подобной ситуации.
– Крис, ты специально для меня тренируешь свой удар, малыш?
– О, да, детка, – захохотал друг.
Его звали Крис Ранкин. Ещё один одарённый ребёнок. Сверстник Джейми, он выходец из богатой семьи, где его с малых лет готовили к работе в полиции. Он впитал это с молоком матери, если можно так сказать: его воспитанием занимались отец и дядя. Он высок, рыжеват, имеет бакенбарды и лёгкую рыжеватую бородку. Ужасающую бородку, но ему она шла. В отличие от лучшего друга, он уже занял пост Главы полиции. Конечно, пока это только испытательный срок. Можно сказать, что он исполняющий обязанности главы полиции. Если бы не это дело, мучиться ему с обычной волокитой год. Но эпидемия… Эпидемия - это шанс. «Цинизм процветает», – ещё одна невесёлая мысль посетила голову Джейми. Пора с этим заканчивать.
– Что у нас тут?
– Что-что? Сам не догадываешься? Все девушки и юноши были заражены. Все, кроме…
- Шонни.
– С Хеленой общался? – хмыкнул, но тут же посерьёзнел. – Полное имя – Шон Биггерстафф. Родословная сейчас проверяется. Сам он сидит и ждёт своей участи в экипаже.
– Позже на него гляну. Жертвы, кроме клиентов?
– Никого. Юноши и девушки умирали через несколько минут после своих жертв.
– То есть, остальной персонал жив?
– Именно. Ими сейчас занимаются Джеймс и Оливер.
Ещё одна занятная парочка.
– Хорошо. Пусть работают, поговорим с ними уже в штабе.
– Да. Чёрт, может, ты всё же расскажешь мне, как их различать?
– Расскажу, но не сейчас.
– О чём разговор, – детективы пошли в правый коридор. Коридор юношей. Они заглядывали в апартаменты за апартаментами. Всюду было одно и то же. Два тела одно истерзано, словно диким зверем; другое – без видимых телесных повреждений.
– Как они умерли?
– Одна женщина сказала, что они все тонули в крови, – Оливер вынырнул неожиданно. Он был напряжен и сосредоточен: непривычное выражение для веснушчатого лица.
– Тонули в крови? – Крис удивлённо огляделся. – Кровь есть, но её явно недостаточно, чтобы утонуть.
– Галлюцинации. Такое бывает при одержимости. Обычно они различаются у людей, но здесь они идентичны. Есть о чём подумать, – медленно произнёс Джейми.
– Думай. Это по твоей части. Где Джей?
– Он в женском крыле.
– Ясно. Здесь можно убирать. А. Этих в мою лабораторию. Остальных в Гильдию.
– Есть, сэр! – штатный палач отдал честь и побежал распоряжаться.
– Лив, как закончишь, езжай в штаб. Я отсюда ещё заеду к Хелене, а потом сразу к вам.
–Хорошо. С возвращением, – невесело улыбнулся Оливер и исчез в глубине коридора.
– Да уж действительно… С возвращением, – проронил парень, тряхнув головой.
Он и Крис отправились в левую часть. Женскую. Все комнаты здесь принадлежали девушкам. Особой разницы между правым и левым крылом не было. Но в отделке одного присутствовал белый виноград, а в отделке другого – чёрный.
В углу рыдала женщина, её успокаивал Джеймс. У него всегда это хорошо получалось. Джейми и Крис некоторое время наблюдали за ним.
– Одинаковые же, – яростно зашептал Крис.
– Нет. Позже. В штабе.
– Молчу-молчу.
Наконец, Джеймс освободился. Тут он заметил друзей-коллег. В отличие от своего близнеца, он тут же улыбнулся. Удивительный юноша. Улыбка на его губах может расцвести в любой ситуации. Был бы повод, что называется. Джеймс поспешил к пришедшим.
– Что у тебя?
– Дюжина истерик, несколько обмороков…
– Детектив Фелпс! – Крис строго посмотрел.
– Капитан Ранкин! – не удержался Джеймс парень от передразнивания, но мгновенно принял озабоченный вид. – Ситуация не особо отличается от мужского крыла. Те же трупы, те же причины смертей. Здесь список клиентов этой ночью. Сегодня был аншлаг.
– Пусть пока побудет у тебя. Как закончишь – дуй в штаб. Начинайте там работу. Я заскочу ещё к Хелене.
– Понял. Передай ей, что… – он задумался. – Просто скажи, что мы с Олли её любим.
Джейми кивнул и пошёл исследовать комнаты. Надо сказать, девушки оказались кровожаднее. Все они оказались перемазаны в чужой крови. Кое-где прослеживался жутковатого вида рисунки.
– Кто-нибудь зарисовал это? – он взглянул на палачей. Те покачали головой. – И чего мы ждём? Живее! И найдите рисунок поцелее!
Перепуганные сотрудники кинулись врассыпную, выполняя приказ, лишь бы оказаться подальше от разъярённого начальника. В результате никого вокруг не осталось. Джейми нашёл бумагу, карандаш и сам взялся за работу: за его спиной стоял Крис, не решаясь отвлечь друга от дела. Можно и под раздачу попасть.
– Как думаешь, что это? – спросил он, когда друг закончил копировать. Идеальная точность.
– Не знаю. Слишком обрывочно. Надеюсь, эти бездельники найдут рисунок лучшего качества. Иначе придётся нам не одну ночь провести за фолиантами. Идём. Хочу взглянуть на последнего оставшегося в живых. И да, этих в лабораторию.
Они вышли из Дома Винограда и вдохнули утренний воздух. Рассвет только-только занимался над городом. Многие жёны, а то и мужья, сыновья и дочери, матери и отцы ещё спали и не знали о страшном преступлении, свершившемся этой ночью. Только через пару часов они будут оповещены об этом. Сейчас их будят, чтобы у них было время собраться на главной площади, где король, а затем Верховный экзорцист будут рассказывать о произошедшем. Неважно, что их здесь нет. Они прочитают отчёты и что-нибудь скажут.
Рассветный воздух с оттенком прохладцы освежал и бодрил. Дарил надежду на жизнь. После увиденного, это было необходимо привычным к убийствам мужчинам. Слишком много. Слишком жестоко.
– Кто мог сделать это? – тихо прошептал Крис. Каждого сотрудника и сотрудницу они знали лично. Внутри они были профессионалами, не дающими волю своим чувствам. Сейчас они вдыхали надежду, позволяя себе небольшую слабость. Воспоминания.
– Я не знаю, Крис. Но мы обязательно выясним. И он получит по заслугам. Я обещал.
Оба парня замолчали, перебирая счастливые моменты. Они не были клиентами, ни в коем случае. Джейми так вообще запрещено быть посетителем борделя, которым он заведует. Не уследил. Он врезал кулаком по ближайшей стене, осознавая, что физическая боль, которую он почувствует вслед за ударом – ничто в сравнении с тем, что в душе. Однако удержать себя от этого он не мог.
- Где он?
Крис молча указал рукой за спину Джейми. Он оглянулся. На облучке экипажа сидел парень не старше их самих. Худощавая фигура. Светло-каштановые волосы, губы, словно он в обиде на весь мир. Глаза. Большие, спокойные глаза. Ни намёка на страх.
Джейми приблизился к нему уверенным шагом:
– Ты Шон?
– Да. Попрошу вас не тыкать мне.
– Ой, какие мы нежные.
– Да, нежные. А кто вы?
– Я Джеймс Ли Йетс. Палач-экзорцист первого ранга.
– Важная птица.
– Не то слово, – Шон раздражал, но что-то в нём притягивало. Что?
– Вы считаете меня виновным. Так?
– Вы поразительно догадливы. Или хотите удивить меня своим признанием?
– Я бы рад. Но, боюсь, я не тот человек, что сможет вас удивить, господин Йетс. Я невиновен.
– А это нам ещё предстоит узнать, мистер Биггерстафф. Возможно, вы и невиновны. Как говорится, следствие…
– Покажет, – закончил за него главный подозреваемый.
- Именно. Я так понимаю, переночевать вам негде. Не волнуйтесь. Мы вам это обеспечим. Эй, Руперт, обустрой апартаменты для господина Биггерстаффа.
- Будет сделано, сэр.
- Я буду банален, но вы совершаете ошибку.
Джейми не слушал. Сейчас ему было плевать. Душа требовала посадить прямо сейчас хоть кого-нибудь за решётку, а этот Шон идеально подходил на роль козла отпущения. Разбираться Джейми будет позже. Сейчас ему был нужен только один человек.
Отдав ещё пару распоряжений, мужчина отправился пешком в сторону дома Хелены.
***
Мадам Хелена жила в собственном небольшом особнячке. Если быть точным, особняк принадлежал короне и предоставлялся главе Дома терпимости в пользование до конца жизни. После смерти предыдущего владельца в доме отводился небольшой уголок, в котором вешался портрет, хранились личные вещи, а так же письма от тех, кто знал женщину при жизни. Это была традиция. Королевским Домом Винограда всегда управляла женщина, которая подчинялась мужчине-экзорцисту.
Каждая владелица перестраивала дом под свой лад. Хелена, предпочитающая дерзость и эпатаж в собственном внешнем виде, обустроила свой дом, напротив, спокойным и уравновешенным. Пастельные тона стен с изящной лепниной всё того же винограда в лучах встающего солнца казались скрытыми за дымкой. Джейми глубоко дышал этим ощущением. Сейчас ему надо успокоиться: не стоит нервировать горюющую женщину.
Он подошёл к кованым воротцам, в орнаменте которого ощущалось присутствие виноградных лоз, и постучал. Выглянул привратник, уже одетый в цвета траура.
– Господин Йетс, – почтительно поклонился старик, сложив ладони в традиционном приветствии.
– Доброе утро, Ричард, – вежливо отозвался Джейми.
– О, господин, разве можно такое утро назвать добрым? Столько смертей… Столько юных душ, - в голосе Ричарда слышалась скорбь. – Госпожа Хелена велела передать, что будет ожидать вас в библиотеке.
– Спасибо, Ричард, - Джейми сделал вид, что не заметил в уголках морщинистых глаз блестящих капелек.
Джейми поспешил в дом. Все слуги одеты в чёрное. У всех на лицах утрата и горе. Наверное, это может показаться странным, что все так остро реагируют на смерть проституток, но в этом доме ко всему было особое отношение. Все, кто как-то связан с Виноградом, одна большая Семья. Если кто-то из юношей или девушек мог добровольно уйти, все искренне радовались за них. Всё же, это не самая лучшая профессия, мягко выражаясь.
Произошедшее этой ночью - самое ужасное, что могло произойти. Погибли все. Семья утратила большинство своих членов в одночасье.
Окна занавешены шторами тёмных тканей, не пускающими свет. Горели свечи. Царил полумрак.
Джейми вошёл в уютную библиотеку, разделённую на небольшие секции. Одни шкафы были посвящены исключительно Винограду, другие принадлежали владелицам особняка. На их полках покоились фолианты, которые любили читать жившие здесь женщины. У самого окна стояла витрина на высоких деревянных ножках. Под её стеклом лежали своеобразные летописи, которые вели главы дома терпимости. В них отражалось всё произошедшее: всё начиналось с даты, когда женщина вступала в должность. Её записывал палач-экзорцист вместе с характеристиками управительницы. Следующие страницы заполнялись женщиной. Редко когда появлялась рукопись палача. На страницах летописей можно найти имена всех работников и работниц, записи об их появлении и уходе, важные события Дома Винограда.
Одного из фолиантов не было на месте. Джейми оглянулся и увидел его на столике у камина. Он был раскрыт, а рядом стояла чернильница и перо. На пергаментных страницах высыхала свежая запись. Строки неровно скакали, глаз цеплялся за кляксы. Бумага сохранила следы уже подсохших слёз.
Йетс не стал читать. Сейчас это неуместно. Единственное, что он отметил, это фразу:
«Событие, которое произошло единожды, вновь повторилось…»
Значит ли это, что такое уже было? Вполне вероятно. Если это так, то в летописях должно быть упоминание. И не только в летописях Дома Винограда. Следует наведаться в библиотеку Гильдии. Хранитель Книг должен что-то знать об этом.
– Джеймс… Ты уже приехал…
Джейми обернулся. В библиотеку вошла Хелена. Она ни капли не напоминала ту Хелену, которую все привыкли видеть. Яркость и безумие уступили бесцветности и тишине. Длинные волосы просто расчёсаны и распущены, а не уложены в нечто невообразимое. Бледное лицо без капли краски. Лишь губы алеют, но не из-за насыщенной помады, а потому что искусаны.
– Да, Хелена. Приехал.
– О, Джейми…
Она приказала подать вино. Белое. В полном молчании они вкусили напиток, утопая в треске горящих поленьев. Умиротворение, которого так не хватало им обоим, медленно обволакивало их. Боль не ушла, но отступила. Они всё так же молчали. Слова не нужны. Нужно лишь тепло того, кто способен понять. Они понимали друг друга. Оба взгляды устремлены на огонь, языки пламени отражаются в усталых глазах, и это напоминает мистический разговор.
Прошёл час. А может больше. Время тоже неважно.
– Джеймс и Оливер тебя любят, Хелена.
– Готова поспорить, что это просил передать Джеймс?
– Ты права.
– Приятно, что его непосредственность неизменна. Они могут приехать в любое время. И Крис тоже.
– Я им передам.
– Спасибо, дорогой.
Они разговаривали, но ни слова не прозвучало о тех, кто погиб. Есть вещи, о которых стоит молчать. Они обсуждали живых и улыбались. Облегчение вдохнуло в них силы.
– Хелена, расскажи мне о Шоне, – пора браться за дело.
– Шон… Шон – чудесный мальчик, Джеймс. Очень открытый. С ним легко найти общий язык. Он очень обаятелен. Ребята быстро подружились с Шоном. А девушки были бы не прочь с ним погулять, я думаю. Да и некоторые парни тоже. Кстати, предпочитает он именно парней. Твоего типажа, Джеймс.
– Хелена, он подозреваемый.
– Я не верю, что он мог бы сделать такое. Он здесь всего два месяца, но… Нет. Я не верю.
– Он мог спланировать всё это два месяца назад. Или даже больше. Впопыхах такие вещи не делаются. Нужно слишком многое подготовить, чтобы вызвать и удерживать под контролем одного демона. А сколько их было здесь? Сотня без одного.
– Я понимаю это, Джейм. Вряд ли я смогу объяснить свою уверенность. Просто чувствую, что это не он.
– Хорошо. Как у него обстоят дела с клиентами?
– О, Шон очень популярен. Я подготовила тебе список. К нему ходили важные персоны, Джеймс. Очень важные.
– Например?
– Домналл Глиссон.
Джейми присвистнул: Домналл Глиссон – лучший адвокат в городе.
– Он очень часто приходил. Постоянный клиент. Вчера его не было, – Хелена предвосхитила все вопросы.
– Ты умница. Расскажи мне о первом дне. Почему ты взяла Шона?
– Пожалела.
– Пожалела?
– Да, Джеймс. Его нашёл Ричард. Парень был избит и сильно измождён. Он попросил взять его на службу к нам, потому что ему нужны деньги. У него был такой взгляд… Ах, Джейми, я бы не простила себе, если бы не взяла это чудо под своё крыло!
– Хелена-Хелена, - неодобрительно покачал головой Джейми. – Удивительно, как Дом Винограда раньше не вляпался во что-то. Ты готова подобрать всех, у кого будет «такой» взгляд.
Хелена рассмеялась:
– Именно для этого есть ты, Джейми.
– А в этот раз меня не было, – тихо произнёс он. Улыбка слетела с лица Хелены. Ей стало страшно. Если вина лежит на Шоне, то… Косвенно убила всех своих «деток» именно она.
Джейми понял её настроение. Он плеснул ей в бокал ещё вина:
– Выпей и ложись. Тебе надо поспать.
– А ты? Тебе тоже надо отдохнуть.
– Нет. У меня много работы, дорогая. Парни ждут уже несколько часов.
– А… Вот как… Что ж, хорошо. Заходи в любое время.
– Постой, – вспомнив, замер Джейми. – В летописи ты упомянула, что событие повторилось. Такое уже случалось?
– Да, когда Дом Винограда только был основан. Я дам тебе фолиант, чтобы ты мог прочитать.
Забрав книгу, Джейми отправился в штаб – так парни называли его дом касательно работы. Можно, конечно, собираться в полицейском участке, но… В штабе лучше. И объяснить это никто из следователей не мог. У них была своя команда.
Во дворе на солнышке сидел кто-то рыжий. Определённо один из Фелпсов, но со спины понять, какой именно, нереально. Хотя, Крис и спереди их не различает.
– Лодырничаем?
– Да! – бодро отозвался парень. Значит, Джеймс. Оливер себя так не ведёт. – Мы уж думали, ты не придёшь, Джей.
– Размечтались. Поднимай свою задницу и внутрь, Джей.
– Крис бы тебя убил. Он опять не может нас различить, - захихикал рыжий.
– Боже, он вас знает столько лет и до сих пор не умеет различать.
– И этот человек наш начальник… Куда катится этот бренный мир?! – с пафосом вскричал Джеймс, возводя глаза к небу. Благо, солнце скрыто за облаками. Джейми захохотал:
– Пойдём уже, клоун.
– А это у тебя что? – слюбопытничал Джеймс.
– Первая виноградная летопись.
– А… Как там Хелена?
– Держится. Сказала, что вы с Оливером можете приехать в любое время.
– Ура! – радостно завопил он и поскакал в особняк, поделиться счастьем с братом.
Джейми, усмехнувшись, последовал за ним. К тому моменту, как он появился в кабинете – большой просторной комнате в классическом стиле – Оливер уже всё знал. Это было видно по взгляду парня, его хитрой улыбке и косым взглядам на насупившегося Криса. Всё как обычно.
– И вы тоже без дела сидите, лентяи?
– Мы ждём завтрака, – улыбнулся Оливер, обнимая брата, который залез к нему в кресло. Крис осуждающе взглянул, но ничего не сказал.
Оливер и Джеймс Фелпс. Ещё одна странная парочка в столице. Братья-близнецы. Любовники. Хотя, пожалуй, об этом знал только узкий круг лиц. Джейми, Крис, Хелена и Том. Удивительно, как им удавалось скрывать свои запретные отношения. Никого бы не смутило, что они оба парни, но всё же инцест не поощрялся. У них даже были девушки – легенда для прикрытия своей страсти. Удивительно, что она работает. Близнецы известны в городе своими выходками и шутками, да и близнецы здесь редкость. Такие похожие и такие разные. Джейми не уставал ими любоваться. Нет, они его не привлекали. Просто было в этом что-то завораживающее, чарующее – видеть двух на первый взгляд абсолютно одинаковых людей, чтобы затем заметить вереницу отличий и понять: «Чёрт, да они совсем не похожи! Как вы можете их путать?» Необъяснимое чувство.
– Я так понимаю, что пока не поедите, разговаривать о работе бесполезно?
– Именно так, босс, – с важным видом ответил Оливер.
– Оболтусы, – вздохнул Джейми.
Пока они ждали Тома с завтраком, Джейми учил Криса различать близнецов. Он рассказывал, что Оливер выше, лицо у него чуть вытянутее, чем у брата, а губы пухлее. Он показывал родинки на шеях и их отсутствие, а затем заставлял друга закрыть глаза, несколько раз менял местами близнецов и тому приходилось определять, кто есть кто. Братья усложняли задачу кривляниями и шутками, Крис бесился и грозился их убить, на что те отвечали, что он будет сидеть в своей же тюрьме. Том принёс завтрак. Застав в кабинете бедлам, он ничуть не удивился. И не такое было.
– Итак, начнём. Что у нас есть?
– Массовое заражение демонами. Почти две сотни погибших: одержимые шлюхи и их клиенты. Все посетители Дома Винограда – знать и чиновники. Вот список, – Крис передал Джейми папку. – В левом столбике имя проститутки, в правом – клиента. Также нам известно, что остался один выживший. Шон Биггерстафф. Среднего имени нет. Родился и жил в небольшой деревеньке к северу отсюда. Отец – сапожник. Братьев-сестёр нет. До двадцати лет помогал отцу. После исчез и появился уже в столице пару месяцев назад. Где он был и зачем появился здесь, неизвестно. На данный момент он единственный подозреваемый.
– Спасибо, Крис. Что насчёт причин смерти?
– У мужчин и женщин разодрана грудная клетка, сломаны рёбра и вырвано сердце. Здесь всё просто. А вот что касается шлюх… – Крис взглянул на близнецов, передавая им слово.
– С ними гораздо сложнее. Они утонули. Но комнаты были пусты, по словам свидетелей. Они вбежали в комнаты, услышав крики. Точнее, они сначала выламывали двери, которые были заперты изнутри. К тому моменту, как они смогли пробраться внутрь, все клиенты уже были мертвы. Некоторые проститутки тоже. Джесси Кейв умерла последней. Как сказал охранник, девушка металась по всей комнате и будто пыталась выплыть. А ещё она разговаривала.
– Разговаривала? – переспросил Джейми, оторвавшись от чтения списка погибших.
– Да. В отчёте указан весь диалог, но смысл в том, что её кто-то звал. Предположительно, то же самое происходило с остальными жертвами одержимости.
– Спасибо, Джей. Крис, что с тем орнаментом?
– Мы зарисовали, что смогли и отдали его в Гильдию.
– Отлично. Хелена дала мне записи первой главы Дома Винограда. Наши убийства уже случались в прошлом. Возможно, удастся найти что-то новое. – Джейми раскрыл тяжёлый фолиант. Страницы изрядно пожелтели, а чернила повыцвели: местами прочесть было практически невозможно. Нужная запись оказалась относительно недалеко. Почерк, бывший на других страницах ровным и аккуратным, теперь скакал косыми строками. Буквы начертаны ещё заострённее и мельче. Джейми прокашлялся и начал читать:
Несколько лет прошло с тех событий, но я до сих пор не могу спокойно думать об этом. Мне до сих пор снится та ночь. Эта боль не пройдёт, верно?
Мы только-только начали свою работу. Мы знали, что у нас будут противники. Но чтобы настолько?..
Они называют себя «Очищающим Светом». Они стремятся очистить мир от разврата и похоти, не понимая, что это невозможно. Это заложено в природе человека.
Но разве Свет прибегнет к Тьме? К её способам?
Все. Убиты все. Невзирая на то, были у них клиенты или не было. Погибли все. Посетители в ужасе смотрели, как девушки раздирали собственную плоть, жутко смеясь и выкрикивая непонятные слова.
Они все были одержимы. Каждая. Их пытались остановить, но это бесполезно. Ни одна не выжила.
Об «Очищающем Свете» до сих пор ничего не известно, не считая мотивов. Они не оставили следов. О них больше не было слышно с того дня.
По приказу короля мы снова набрали штат. Это самые отчаянные девушки, которым нечего терять.
Боже, что же мне делать? Как мне уберечь их? Я не хочу снова пережить это. Почему король так безрассуден?
Молодые люди молчали, не зная, что сказать. Летопись запутала дело ещё больше. Появились новые вопросы. Связаны ли эти преступления? Если да, то почему перерыв составил несколько веков? Почему тогда погибли только путаны, а теперь и клиенты тоже? Способы убийства различаются. Почему? Что это вообще за организация «Очищающий Свет»? Известно ли о ней больше сейчас? Поймали ли их вообще?
Очевидно, что всё, что связано со «Светом», – засекреченная информация. Даже Джейми неизвестно о них. Вероятно, потребуется специальное разрешение Верховного для доступа к этой информации.
– Джеймс, Оливер, отправляйтесь к Хелене, возможно, у неё ещё есть что-то. Почитайте остальные летописи. Это слишком большой перерыв, – наконец-то поднял взгляд Джейми. Близнецы кивнули и без слов принялись за выполнение приказа. – Крис, мы сейчас же поедем в участок. Нужно допросить этого Биггерстаффа.
Город уже бурлил. Всюду только и было слышно о произошедшем. Слухи распространялись со скоростью одной покупки, обрастая новыми и новыми подробностями. Джейми тяжело вздохнул. Как же он это ненавидел! Людская фантазия не знает границ. Может начаться паника. Хорошо, что король выступит с речью: это должно развеять ложные страхи.
Здание полиции находилось недалеко от дома Джейми. Это было обычное, каменное здание, отличающееся от других лишь пристройкой, в которой содержат подозреваемых. Полицейские бегали с отчётами, на ходу приветствуя начальство. Вряд ли они успели что-то выяснить за это время.
Они прошли по коридору, спустились на один этаж, свернули в конце ещё одного коридора за угол и попали совершенно в другой мир. Ещё не тюрьма, но уже и не свобода. Условия здесь были вполне приемлемые, относились к подозреваемым хорошо, исходя из того, что вина ещё не доказана. Но, тем не менее, они находились за решёткой, а это накладывает определённый отпечаток. Верно?
Крис отдал короткий приказ одному из тюремщиков и поспешил за другом, который устремился к очередной лестнице. Ступеньки уходили вверх и вниз. Джей размышлял с полминуты и стал подниматься на следующий этаж. «Понятно, - подумал Крис. – Он хочет просто поговорить с Биггерстаффом, не запугивая. Пока что не запугивая».
Они вошли в небольшую комнатку с грубыми тремя стульями. Из узкого, стрельчатого окошка бил яркий солнечный луч. Непривычная для допроса обстановка.
Тюремщик привёл подозреваемого. Его руки и ноги были полностью свободны. На плече чёрная повязка с гербом экзорцистов: знак причастности к делу. Шон снисходительно и слегка капризно улыбался, усаживаясь на один из стульев. Он совершенно не боялся. Крис занял место в углу, замерев и предоставив Джейми самому вести допрос. Писарь сел на третий стул в другом углу.
Джейми сел напротив Шона, почувствовав едва ощутимое раздражение: он ведёт себя так, будто он хозяин положения. Выбешивает.
– Ваше имя?
– Ой, господин Йетс, как будто вы не знаете, – с издёвкой протянул Шон.
– Отвечайте, сэр.
– Ох, какие почести. Никто не называл шлюху «сэр», - он похоже изобразил интонацию Джейми.
– Не юродствуйте, - он медленно досчитал до десяти. Слышен быстрый скрип пера откуда сзади.
– Ладно-ладно. Шон Биггерстафф, – сделал тот одолжение.
– Полное имя, господин Биггертафф.
– Господин Биггерстафф… - Шон покатал на языке обращение и ухмыльнулся. – Это и есть моё полное имя.
– Мистер Биггерстафф, я прошу вас отвечать коротко на мои вопросы без ужимок и ухмылок.
– Боюсь, я не могу удовлетворить вашу просьбу, господин палач, – он широко раскинул ноги, приняв развязную позу. Несколько минут общения, а уже хотелось задушить тварь. Джеймс снова принялся считать.
– Что ж, вопросы о вашем происхождении опустим. Это нам и так известно. Итак, с какой целью сын сапожника из Богом забытой деревушки прибыл в столицу?
– Должно быть, затем же, зачем и все остальные. Разве это не очевидно?
– Нет, не очевидно, - жёстко отрезал Джейми.
– Ой-ой-ой, какой вы грозный, сэр, – с этими словами Шон бесстыдно провёл языком по губам, насмешливо глядя в глаза Джейми.
Несколько мгновений Крис и писарь были ошеломлены подобной наглостью, но не Джейми:
– Не забывайте, что вы подозреваетесь в вызове эпидемии одержимости бесами работниц и работников Королевского Дома Винограда.
– Мистер Йетс, называйте вещи и людей своими именами. Работницы и работники Дома Винограда? Шлюхи в борделе. Подозреваемый? Просто первый попавшийся осёл, на которого можно спихнуть одновременное убийство сотни человек, – презрительно выдохнул Шон.
– Ваше мнение по поводу того, осёл вы или подозреваемый, никого не волнует. Отвечайте на поставленный вопрос. Зачем вы приехали в столицу?
– Заработать денег, стать известным. Мечта любого деревенского мальчишки.
– Где вы были несколько месяцев до прибытия сюда?
– Гастролировал с труппой бродячих артистов, – неожиданно спокойно ответил Биггерстафф.
– Почему о вас никто не слышал?
– Вам известно понятие «псевдоним»? – И снова эта маска превосходства.
Злость уже клокотала в горле Джеймса, еле удерживаемая непрекращающимся счётом и впившимися в кулаки ногтями. Гадёныш, как же он бесит! Где Хелена нашла «милашку»?
– Вам было сказано не юродствовать, – рыкнул Джейми и глубоко вздохнул. – Итак, несколько месяцев вы играли в бродячем театре, а затем весь избитый явились в столицу и стали… Шлюхой. Или вас уже здесь избили?
– Это не ваше дело.
– Нет, мистер Биггерстафф. Это как раз моё дело. Всё же, вы до сих пор официально являетесь сотрудником Дома Винограда, а я ваш работодатель. Я должен знать о вашем прошлом и о причинах, которые побудили вас стать на это путь.
– О моих причинах? – прошипел Шон. – А вы сами-то? Готов побиться об заклад, что вы стали палачом-экзорцистом ради славы и денег. Ради того, чтобы красоваться. Ах, какой я крутой! Ах, пусть все повинуются! Ах...
Договорить он не успел. Тяжёлый кулак опустился на его челюсть, кольцо с печаткой расцарапало губы до крови. На мгновение лицо Джейми оказалось слишком близко, и он успел заметить, что губы нервно искусаны, а ресницы чересчур длинные. Но его тут же оттащили. Крис отдал приказ увести Шона обратно в камеру.
– Вон отсюда, – прикрикнул он на замешкавшегося помощника и вновь заговорил лишь когда тот закрыл за собой дверь. – Ты охренел, Джеймс?!
– У него нет права судить меня!
– Твою мать, ты говоришь так, будто этот Биггерстафф имеет хоть малейшее понятие о том, какой ты человек! Возьми себя в руки, Йетс!
Джейми с тоской посмотрел на солнечный луч:
– Думаю, следует провести допрос завтра. Разузнайте о нём побольше. Что за труппа… Да ты сам всё знаешь. Я поеду домой, отдохну немного. Мне ещё ритуал проводить вечером. И вот ещё что… Пусть кто-нибудь запишет для меня речь короля и Верховного.
– Хорошо, друг.
Джейми не помнил, как он добрался до дома. Он не стал брать карету и пошёл пешком. Весь путь его мысли вертелись вокруг язвительных слов Шона и вокруг него самого. Было в парне что-то… Цепляющее. Отвратительно. В тот короткий миг после удара желание задушить отступило перед непонятным чувством, охватившим Джейми при виде беззащитности Шона. Настоящего Шона, а не этой ехидной подделки.
Джейми наскоро отобедал и отправился в библиотеку. Взявшись за летописный том, который был раскрыт на той же странице, он принялся листать его, шурша жёлтыми, как песок, страницами. Он в прямом смысле переворачивал страницы истории. Он читал, но не особо вникал в суть. Перед глазами всё ещё стояли искусанные губы. Он тряс головой, тёр глаза, мял щёки, стараясь избавиться от наваждения, но всё без толку.
Хотелось спать: сказывалась бессонная ночь. Все тело сковало сонное томление. Вскоре Джейми забылся тревожным сном.
***
– Ещё двое… Что ж, здесь он оставил больше следов, – мистер Олдмэн осматривал тела мужчины и женщины.
– Господин экзорцист! – К нему подбежал молоденький стажёр. – Там ребёнок!
– Значит, трое… – Но его перебили.
- Нет, вы не поняли! Он живой!
Лицо Олдмэна изменилось. Он поспешил за полицейским, который повёл его вглубь дома. Стены были перепачканы липкой кровью, на полу были лужи. Удивительно, сколько могут продержаться одержимые.
На чердаке, в самом дальнем углу, в ворохе старого тряпья, сидел мальчишка лет шести. Его трясло. Бедный мальчик. Увидеть такое… Да даже услышать. Ужасно. Неизвестно, оправится ли он после этого.
– Это сын хозяев дома. Он ни на что не реагирует.
– Спасибо, мистер Харт, – он подошёл к мальчику, садясь напротив него. Парнишка может быть тоже заражён, и, если это так, стажёру очень повезло. Разнос можно устроить позже.
Отсутствующий взгляд. Дрожь. Нервное раскачивание.
Чёрт.
Это может быть и следствием увиденного. Надо его разговорить.
– Привет. Как тебя зовут?
Мальчик вздрогнул и поднял голову. Он напуган – уже лучше.
– Кто вы?
– Прости, я не представился. Меня зовут Гэри. А тебя как?
– Зачем вы здесь? – мальчик упорно игнорировал вопросы, адресованные ему.
– Я хочу узнать, что здесь произошло, - терпеливо ответил Олдмэн. – Ты расскажешь мне, что случилось?
– Да.
– Как тебя зовут?
– Джейми Йетс…
***
Джейми рывком очнулся. Опять этот кошмар. Опять эти воспоминания. Чёрт! Чёртов Шон! Чёртова шлюха!
Джейми усиленно потёр лицо ладонями, отгоняя остатки сна и стараясь успокоиться. Как же его задели слова этого стервозного парня, если спустя столько лет, ему снова начал сниться тот день? Снова придётся пить успокоительные: сейчас ему совсем не нужны лишние нервы, связанные с прошлым.
Интересно, сколько сейчас времени? Он глянул на улицу через оконное стекло – и крайне удивился. Солнце уже садилось – он проспал часов шесть, не меньше. Почему его не разбудили? Пора уже начинать ритуал.
Он встал и покачнулся: сказывалась неудобная поза. Тело затекло и слушаться не хотело. Джейми немного размялся, делая зарядку, хоть библиотека и не лучшее для этого место. Он был в хорошей физической форме, поэтому справился довольно быстро. Упражнения даже улучшили его настроение, словно с каждым наклоном, поворотом, отжиманием плохие мысли, одна за другой, покидали разум.
Он вышел из библиотеки, прошёл мимо двери на балкон и вошёл в следующую, за которой скрывался его кабинет. Впрочем, здесь он тоже не задержался. Подойдя к книжному шкафу, он постучал по нескольким книгам, а затем нажал на половицу. Послышался скрип петель, и Джейми удовлетворённо кивнул: редкий случай, когда потайная дверь открывается с первого раза. Видимо, Том вызвал мастера из Гильдии в отсутствие хозяина дома. Молодец. Не забыть высказать ему свою благодарность.
Взяв шкатулку со знаком экзорцистов, он ступил на лестницу, которая до того была спрятана за гобеленом, изображающем Змея. Ступеньки были узкие – Джейми задевал каменные стены локтями, спускаясь вниз по винтовой лестнице. Свет был тусклым, - факелы располагались только на небольших лестничных пролётах – но его хватало, чтобы видеть, куда ставить ногу.
Джейми прошёл второй этаж, преодолел первый, а лестница продолжала виться вглубь, постепенно расширяясь. Камни стен становились всё грубее, переходя в единый монолит, в котором была вырублена лестница. Джейми ускорился, ощутив свободу в движениях. Ещё пара ступенек, и он оказался в природной пещере. Журчал небольшой ручеёк, струящийся по каменным порожкам к небольшому желобу, который чья-то искусная рука выбила в полу. Через полметра дорожка раздваивалась, расходясь в две стороны, чтобы через несколько метров параллельно повернуть под углом в девяносто градусов и перейти в два больших круга, внутри которых были заключены правильные треугольники, вершины которых были направлены в противоположные стороны: один символизировал женщину, другой – мужчину. В углах обоих треугольников, под водой, виднелись драгоценные камни, лежащие в небольших ложах точно по размеру каждого камня. В вершинах – белая бирюза, символизирующая смерть и придающая экзорцисту силу, если обряд проводился ночью. Во внешних выемках – кроваво-алые гиацинты – символы ясновидения. Во внутренних углах зеленели хризолиты, означающие мудрость и осмотрительность. Все камни менялись в зависимости от ритуала.
Внутри ритуальных фигур лежали женское и мужское тела. Том постарался, отмывая их от засохшей крови жертв. Сейчас они были больше похожи на тех, кого знал Джейми, однако, это были не они. Их руки были сложены на груди, на которой лежали небольшие карбункулы – энергетические центры обряда
Джейми обошёл пещеру по кругу, поджигая травы, каждая из которых имела своё место. Он ненавидел этот ритуал: после него несколько дней гудела голова, а думалось туго. Придётся перенести допрос с Шоном на пару деньков вперёд.
Палач встал на специальную подножку, в основании которой заложен алмаз – прочность и свет. Камень охранял от тёмных эманаций, которые могли захватить разум бессознательного экзорциста. Джейми глубоко вздохнул и начал читать молитву, заклинающую силы света и тьмы.
Пещера заполнялась остро пахнущим дымом, который клубился и окутывал своим дурманом. Предметы теряли чёткость очертаний. Собственный монотонный голос усыплял. Камни, словно зажигались, хотя, возможно, это лишь игра бликов и воображения.
Яркие пятна исчезали за пеленой дыма, скрывающей звуки. Сознание утекало вместе с ручейком, струящимся по каменным впадинкам.
***
Тихий шёпот соблазнял, пробуждал животное желание. Инстинкты обострялись. Запахи становились ярче, острее. Вербена, мандрагора, акация. Шумный вдох – хриплый выдох. Рычание, которое непроизвольно вырвалось из глотки. Жажда боли, страха, страдания захватывала человека, уступавшего этой ненасытной силе. Собственные ногти впивались в кожу, оставляя кровавые царапины вдоль бёдер. Чужие голоса звали, вызывая зверя, способного победить человека.
Терпкая кровь на губах.
Рвать! Рвать в клочья!
Голод захлестнул, рука резко дёрнула.
Несносный мальчишка! Порвать! Истерзать его тело!
Яркая вспышка света, окутавшая в прочный кокон. Свет оберегал человека, помогая ему вновь обрести себя, изгнать дикого зверя.
Он падал вниз; сизые облака дыма рассеивались перед ясным взором экзорциста, познавшего безумие одержимых.
Он слышал голоса демонов и их жертв; чувствовал боль и отчаяние, желание спастись. Он вкусил яд демонических речей, и теперь с горечью наблюдал за тем, как Джесси и Вилли шли на поводу у обмана, стремясь выжить.
Вокруг вновь заклубился дым, отделяя экзорциста от тех, кто попал в плен иллюзии спокойствия. Шёпот становилось тише, а сознание Джесси и Вилли гасло вместе с ярким светом, который окружал незримого наблюдателя.
Пора возвращаться.
***
В висках стучало, в глазах двоилось. Кожу остро пощипывало – он глянул на свои руки и заметил под ними кровь и кусочки кожи. Чёрт. Он всё же потерял контроль. Ощущения возвращались постепенно. Сил практически не было: ритуал требовал слишком многих энергетических затрат. Джейми скосил взгляд на карбункулы. Оба камня сверкали неестественно ярко, насыщенные энергией реального и потустороннего миров. Они будто вспыхивали, из-за бурлившей в них силы.
Что ж… Кое-что стало понятнее, но слишком болит голова, чтобы осознать полученные сведения. Да ещё и это странное ощущение... Что это?
Он сделал движение и понял, что полностью обнажён. Мда. Сильно же он замешкался, если тело под действием остатков чужой воли успело с себя все одежды.
Он глубоко вдохнул в себя воздух, в котором витали ароматы сгоревших трав. У него сильно закружилась голова, и Джейми едва не упал, качнувшись вперёд. Тяжесть паха словно тянула уставшего Джейми вперёд. Свет алмаза оградил от одержимости, но желание осталось. Выбора не было. Этот не тот случай, когда можно переждать.
Погладив большим пальцем набухшую головку, Джейми сжал в кулаке член. Рука мерно оттягивала кожу вниз, к основанию, чтобы затем резко поднять вверх. Каждое движение приносило облегчение, но в то же время и сковывало мышцы болезненно-приятным напряжением. Перед глазами вспыхивали неясные образы, в ушах звучал чей-то невнятный голос. Джейми кончил в ладонь, которую вытер о ткань рубашки, которую поднял с пола и накинул на плечи. Настала очередь брюк, но это было уже куда проблематичнее: неглубокие, длинные царапины на ногах отзывались неприятными ощущениями. Кровь подсохла, стянув кожу, и срывать бурую корочку желания не было. К тому же, тогда ранки снова закровоточат.
Наплевав на предрассудки и слуг, которые могут его увидеть, Джейми не стал одеваться. Он бросил одежду на полу и вернулся в дом. По дороге в ванну он так никого и не встретил, впрочем, она была уже подготовлена для него. Наполненная водой, она благоухала эфирными маслами, так нужными для восстановления сил после ритуала. Джейми со стоном погрузил своё тело в воду. Сотни иголочек пронзили бёдра с новой силой. Он поморщился и замер, не шевелясь. Ароматные пары дарили тепло и спокойствие. С каждым вдохом усталость отступала, что приносило немалое облегчение.
Шипя, он обработал свои ноги. Надев халат, который повесили для него слуги, он направился в спальню. У дверей кабинета стоял Том, который почтительно склонил голову, заметив Джейми..
– Господин, вы уже закончили?
– Да, Том. Почему меня никто не разбудил?
– Простите, я отослал всех слуг на этот вечер и не знал, что вы вернулись. – Как Джейми сразу не догадался? – Надеюсь, это не помешало ритуалу?
– Нет, всё прошло успешно. Внизу осталась моя одежда, её следует постирать.
– Да, господин. Ещё приказания будут?
– Отправь мистеру Ранкину от меня сообщение о переносе допроса. Я сам приеду, как смогу. Пусть он пришлёт мне то, о чём я просил. Да, ещё. На послезавтра назначь мне встречу с Домналлом Глиссоном. Пока всё.
– Хорошо, господин. Я могу идти?
– Да. Нет, постой. Спасибо за потайную дверь.
– Это моя работа, сэр,– но по лицу Тома было видно, что он доволен похвалой.
Весь следующий день Джейми сидел над отчётами Фелпсов. По сути, ничего нового там не было. Они сумели коротко обрисовать ситуацию в своих докладах. Все свидетели говорили одно и то же: крики, запертые двери, кровь, страх.
Во всяком случае, после работы с бумагами, Джейми выделил два мотива преступления, а следовательно, два направления следствия. Первое – «Очищающий Свет». Нужно выяснить всё об этой организации. Второе направления Джейми сформировал на основании личных дел клиентов. Возможно, кому-то очень сильно мешают представители знати и высших чинов. Причин может быть масса; и, если верен второй путь, а они смогут выяснить, кто и чем помешал преступникам, круг подозреваемых значительно снизится. К тому же, не стоит исключать вероятность, что всё это было затеяно ради того, чтобы скрыть всего лишь одно убийство.
Джейми потёр виски. Конечно, хорошо, что у них есть подозреваемый, но, что-то ему подсказывало, что, если Шон в этом и замешан, он не главный в этой игре. Пешка, не более. А значит, надо выяснить, что это за загадочные «гастроли». Велика вероятность, что эта бродячая труппа и есть «Очищающий Свет». Надо послать запросы по городам, возможно, там происходили подобные случаи. «Репетиции», – пронеслось дикое сравнение в голове. Джейми рыкнул и ударил по столу.
Вечером прибыл посыльный от Криса: Джейми прочитал записанную речь и удовлетворённо вздохнул. Во всяком случае, все слухи развеяны, и теперь можно не ждать панически настроенную толпу, осаждающую Гильдию и дома экзорцистов.
***
– Мистер Йетс, какая честь, – Глиссон на вид был ровесником Джейми. Он был рыжеват, что в какой-то степени даже немного возмутило Джейми: «Это мне так везёт или в стране, и правда, преобладают рыжие?» Против-то он ничего не имел, но это уже перебор. – Присаживайтесь. Чем могу быть полезен? Ваш слуга толком ничего не объяснил моему секретарю.
– Думаю, вы в курсе позавчерашних событий, мистер Глиссон, – начал Джейми, усаживаясь в дорогое, обитое кожей кресло, стоящее напротив стола хозяина.
– Да-да, конечно. Печально, очень печально. Кто мог сотворить такое? – Глиссон изобразил скорбь на лице. Впрочем, что-то подсказывало Джейми, что верить в это не стоит.
– Именно это я и хочу выяснить. Вы ведь были частым клиентом Дома Винограда, не так ли?
– Не думаете же вы, что я связан с этим преступлением?
– Нет, что вы? Просто ответьте на пару моих вопросов, – Глиссон не нравился Джейми, и с чем это было связано, экзорцист понять не мог. – Итак, как давно посещаете дом Винограда?
– Думаю, около года. Я человек неженатый, да и признаюсь, жениться не собираюсь: к сожалению, женщины меня не привлекают. А естественные потребности дают о себе знать, сами понимаете.
– Около года, значит… Скажите, а откуда вдруг такая страсть к Шону Биггерстаффу?
– Я люблю всё новое, знаете ли. А тут пару месяцев назад появился новый мальчик. Весьма симпатичный мальчик. Вы бы его видели. Дерзкий взгляд, но лишь на первых порах: надавишь – и он становится невероятно покладистым. Меня это зацепило. Жаль, что он погиб.
Джейми внимательно посмотрел на него: он уверен в смерти Шона? Интересно, тем более, что сообщалось об одном выжившем.
– Скажите, а у Шона были ещё клиенты?
– Мистер Йетс, это, я думаю, вы должны знать лучше меня, – с долей укоризны в голосе произнёс Глиссон.
– Да, вы правы, но всё же ответьте на мой вопрос, - настойчиво ответил Джейми..
– Я думаю, что были. Шон был крайне соблазнительной шлюшкой, умеющей многое, что может удовлетворить мужчину.
– Мистер Глиссон, вы слышали речь короля?
– Да, конечно.
– Значит, вы должны были слышать, что один человек выжил. Почему вы решили, что он погиб?
– Ну… – Глиссон замешкался. – Мне кажется, что с его популярностью должна быть масса клиентов.
– Но никто ведь не говорил, что у выжившего не было клиента, мистер Глиссон, а значит, выжить мог кто угодно.
– Да, пожалуй, вы правы. Привычка анализировать информацию, всё же, я тоже связан с преступлениями, но стою по другую, так сказать, сторону, хоть сам и не преступник.
– Мистер Глиссон, ещё пара вопросов. Биггерстафф рассказывал что-нибудь о себе? О своём прошлом?
– Мистер Йетс, вы всерьёз считаете, что я стал бы тратить драгоценное время, за которое плачу, на разговоры со шлюхой? – его тон приобрёл неприятный оттенок. – Мне неинтересно прошлое, настоящее и будущее этих парней. Их работа – подставлять свой зад и рот под мой член. Это главное. Я не жилетка для их нытья.
– Что ж, спасибо. Если у меня возникнут какие-то вопросы… – Джейми многозначительно замолчал.
– Конечно, мистер Йетс, буду рад вас видеть вновь, - они пожали друг другу руки на прощание, и Джеймс покинул кабинет, а затем и особняк адвоката. Он оглянулся назад, осматривая здание: никакой вычурности, всё строго, в классическом стиле. Однако во внутри дома во всём чувствовался вкус и желание выделиться: дорогостоящие предметы мебели, картины, старинные вазы древних мастеров. Следует узнать об этом человеке побольше – даже стыдно, не знать ведущего адвоката города. Этот человек умён, это очевидно. Вполне возможно, что он ведёт какую-то свою игру, но вряд ли он связан с эпидемией. Как-никак, найти себе «друга», несмотря на лояльность общества, довольно проблематично. А Дом Винограда с его мальчиками на любой, самый предвзятый вкус воистину решение проблемы для здорового мужчины, которому нужен постоянный секс.
Джейми прогуливался по городу, размышляя о Шоне. Сначала-то он думал исключительно о том, как добыть информацию о нём, но в итоге сам не заметил, как его мысли перетекли просто на Шона и желание узнать его поближе не в профессиональном смысле слова. Шон был красив, а не просто симпатичен, как сказал Глиссон. Джейми на мгновение замер, вспоминая картинку: пухленькие губки истерзаны зубами. Он невольно облизнулся, представляя, как эти губы целуют его грудь, спускаясь всё ниже и ниже…
Чёрт! О чём он только думает?! В первую очередь, Биггерстафф – подозреваемый! Одно дело, если бы он оказался свидетелем, но он подозреваемый, а значит, такие мысли не допустимы. Вот только что делать с бурлящей по венам кровью и учащающимся дыханием? Что делать со снами? Всего два коротких диалога, но реакция на них у организма какая-то бешеная. Начиная с образов во время мастурбации после ритуала, о смысле которых Джейми догадался только следующим утром, и заканчивая вот этими размышлениями на улице, подкреплёнными рассказами Глиссона.
***
– Здравствуйте, мистер Биггерстафф, как вы себя чувствуете?
– Это новая тактика? Плохой-хороший полицейский? Только с перерывом в несколько недель? – Шон нахально смотрел на Криса, словно проверяя его на стойкость и краем глаза наблюдая за Джейми, который в этом раз занял место в углу.
– Мистер Биггерстафф, давайте не будем обсуждать методы нашей работы. Мистер Йетс повёл себя непрофессионально в прошлый раз, за что приносит вам свои извинения. – Джейми заработал удивлённо вскинутые брови Шона: «Так всё-таки я задел его. Интересно». – Я вижу, вы прекрасно себя чувствуете, поэтому давайте начинать.
– Ну, что ж, начнём, вы раз вы так хотите этого.
Крис спокойно ему улыбнулся, не реагируя на хамство. Он подал сигнал писарю и, прокашлявшись, приступил к делу:
– Мистер Биггерстафф, на первом допросе вы упомянули о том, что гастролировали с какой-то бродячей труппой. Расскажите нам об этом. Как вы туда попали? Что это были за артисты? Где вы играли? Что играли?
– Как много вопросов, – Шон поморщился. – Не многовато ли для первого раза? – он поймал взгляд Джейми и благоразумно начал рассказ:
– Они обычные артисты, дающие представления в городах на главных площадях и по замкам знати специально для господ. В нашей деревне они оказались проездом и были вынуждены задержаться из-за болезни одного из ведущих актёров. Они остановились на постоялом дворе и репетировали там. Один из мальчишек-помощников развешивал объявление, что требуется актёр на роль. Я с детства мечтал играть в театре, поэтому и пришёл. Меня взяли сразу же на главную роль, дали имя Оливер Вуд, под которым меня до сих пор многие знают. Мистеру Глиссону, когда он впервые ко пришёл в Дом Винограда, пришлось объяснять, что это был всего лишь псевдоним.
Продолжение в комментариях.
Автор: Акварельность
Бета: Arwen
Размер: макси (~ 21 000 слов)
Пейринг: Джейми Йетс/ Шон Биггерстафф, намёк на Оливер Фелпс/Джеймс Фелпс.
Категория: слэш
Жанр: детектив, ангст, драма, мистика, психология, романс, АУ
Оформление: рисунок (1 шт.), коллаж (1 шт.)
Рейтинг: NC-21
Саммари: От сжигающей изнутри страсти до кровожадности и убийства; от раздражения, клокочащего яростными ударами, до любви, спасающей среди кошмаров...
Примечание: Выворот реальных исторических фактов и прочтение различной эзотерической литературы.
Написано для RPF-битвы С:
читать дальше- Да… Вот так... Похотливая сучка…
Дряблые пальцы пожилого мужчины скользили по тонкому телу молодой девушки. Проститутка была довольно юна и стройна, её весьма миловидное личико, обрамлённое золотистыми кудрями, искажалось странными гримасами наслаждения и омерзения.
– Грязная шлюшка…
Мужчина хрипло дышал, лаская упругую грудь своими шершавыми ладонями. Шлюха содрогнулась, надеясь выдать это за дрожь удовольствия сладким стоном.
– Хозяяяяин…
Кончик носика приподнимался и опускался. Проститутка опёрлась о грудь клиента, скорее потираясь о его пах, чем насаживаясь на член, приняв его в себя полностью. Вельможа застонал, вцепившись в упругую кожу задницы своими ссохшимися руками.
– Быстрее, дрянь.
Девушка послушно ускорилась. Старик горячим дыханием ласкал её шею, плечи, блудница брезгливо морщилась, когда он целовал её припухлые соски. Короткий шлепок, и…
Она будто увидела его другими глазами. Неутолимый голод сжигал изнутри. Она страстно выгнулась и сама накрыла его губы поцелуем, забыв о тошноте, что эта мысль вызывала прежде. Похоть искала выход. Она извивалась на члене, выстанывая что-то на непонятном языке, впиваясь ногтями в тело городского судьи, раздирая его кожу в кровь. Девушка безумно хохотала, когда клиент закричал от боли, а по его груди и плечам, на белые простыни потекла алая кровь. Ногти проститутки, будто остро наточены, раскалены. Жгучая боль, пламя в груди скручивало старика, глаза вылезли из орбит. Блудница подняла свою окровавленную ладонь и принялась жадно слизывать кровь с пальцев, утробно урча. Жуткое зрелище заворожило мужчину. Он, не отрываясь, следил за языком шлюхи, которая продолжала прыгать на нём. Она вновь вонзила ногти в развороченную рану, вырывая небольшие кусочки мяса из груди. Аккуратная ладошка легла на грудь, вымазывая её алым.
Перед глазами мужчины мутнело, он уже не чувствовал боли. Девушка зарычала на неведомом языке и, в тот момент, когда старик содрогнулся, выплёскивая в неё сперму, с нечеловеческой силой всадила свои ногти ему грудь, ломая кости. Тонкие пальчики разрывали связи сердца с телом, сжимая его в кулачок. Она высоко подняла вырванный орган, сипло хохоча. Кровь капала ей на лицо, её становилось всё больше. Во взгляде промелькнул ужас, непонимание происходящего. Она оглянулась: тёмная жидкость наполняла комнату, струясь по стенам. Её уровень стремительно увеличивался. Девица истошно завопила, бросаясь на стены. Она кинулась к окну, но оно оказалось замурованным.
Ей не выбраться.
Не сбежать.
Паника охватила девушку, корёжила стройное тело. Она задыхалась, захлёбываясь в крови, которая уже достигла уровня ее губ. Она глотала приторно-тошнотворную жидкость, пытаясь выплыть, всё ещё отчаянно ища выход.
Его не было.
Силы покидали.
Рукам было всё труднее грести, от запаха кружилась голова.
Должно быть, она уже под потолком?
Руки онемели. Глаза закрывались.
Нужно бороться.
«Зачем? Иди к нам…» - Шепотки в голове тянули вниз.
Нет, нужно бороться! Вырваться!
«Иди к нам, Джесси. Ты нам нужна».
Нужна? Зачем?
«Мы хотим тебя. Нам будет так хорошо вместе».
Хорошо? Вместе?
Голоса сладко шептали, маня к себе, даря иллюзию покоя.
«Джесси… Джесси… Джесси…»
***
– Господин Йетс! Господин Йетс! Проснитесь! Беда!
Джейми с трудом разлепил веки: он не спал несколько суток, изгоняя особо сильного демона. И вот теперь он только прилёг, как снова что-то случилось.
– Что случилось, Том? – Фигура слуги спросонья была мутной.
– Эпидемия, господин!
– Что?! – Джейми подскочил. - Эпидемия?! Где?!
– В королевском доме терпимости! Погибли клиенты!
– Сколько? – Экзорцист наскоро приводит себя в порядок.
– Все, господин.
Джейми ошеломлённо замер, не веря тому, что услышал. Такое количество жертв… За одну ночь?
– Карета ждёт вас внизу, господин.
– Спасибо, Том, - кивнул он худощавому блондину-дворецкому, которого, наконец-то, смог рассмотреть. Он был необычно бледен, хотя и в обычные дни румянцем не отличался. – Подготовь всё необходимое, пока меня не будет.
Отдав приказ, Джейми вышел из особняка. У ворот его ожидал чёрный экипаж, запряженный вороными лошадьми. На дверцах изображён герб: змея, пожирающая собственный хвост – символ солнечного круга жизни, добра и зла, вечности. Внутри окружности правильная пентаграмма – символ Вселенной человека, его духовной и материальной сущности. Герб палачей-экзорцистов. Дело слишком серьёзное, чтобы идти пешком. Сейчас нужно, чтобы его увидели заранее и пропустили без лишних разговоров.
Его полное имя – Джеймс Ли Йетс. Ему двадцать девять лет, но он вполне успешен. Даже более того. Он – будущий Верховный палач-экзорцист Клатонии. Чистокровный клатонец, среднего роста, с тёмными волосами дикой для местных причёской, тёмными глазами и задорной, доброй улыбкой. Но сейчас не было и намёка на теплоту и весёлость. Лицо Джейми выражало крайнюю озабоченность и тревогу. Ещё бы. Эпидемия одержимости! Да ни где-нибудь там, а в королевском борделе, которым заведует, между прочим, он!
Размах слишком большой. Не стоит надеяться, что это обычная вспышка заражения. Можно было бы так решить, если бы это был какой-нибудь припортовый захолустный притон. Такие места посещают только моряки и отбросы. Да и риск заражения там выше: защита ниже, близость неспокойного моря. Опять же не в каждом таком городишке имеется штатный экзорцист. Часто приходится ждать день, два, а то и семь, пока прибудет вызванный специалист. Но здесь? Столица, шлюхи – самые лучшие, проверенные, защищённые специальными обрядами. К тому же, отдельно ограждается от опасностей здание дома терпимости. Всюду специальные амулеты, символы, отставленные после ритуалов.
Клиенты?
Главный публичный дом Клатонии – удовольствие для богатых. Очень богатых людей. Король, графы, герцоги и прочая знать, чиновники и купцы, палачи-экзорцисты – весь контингент клиентов. А эти люди панически боятся бесов и обвешиваются всем, чем только можно, обмазываются, опрыскиваются, стараясь оградить себя от возможных нападений духов. Само собой, палачи-экзорцисты понимают, что не стоит подходить к вопросу с такой фанатичностью, как это делают вельможи и иже с ними, но покорно выполняют все ритуалы. Халтурщиков среди них нет: профессия палача-экзорциста очень ценится в Клатонии. Не просто ценится. Здесь, если ты экзорцист – у тебя есть всё. Экзорцисты – это престиж. Но добиться звания палача-экзорциста может далеко не каждый. Для этого нужен особый талант: человек должен видеть, чувствовать духов – добрых и злых. Мастера-экзорцисты видят своих будущих преемников задолго до того, как у них откроется дар. Когда ребёнок маленький, эта его способность дремлет, лишь изредка вспыхивая при контакте с духом. Происхождение не важно. Дар экзорциста может быть как у сына короля, так и у дочери портового грузчика. При этом, мастер ищет своего ученика. Он может и не взять того, которого обнаружил: в этом случае палач отправляет ребёнка в Гильдию, чтобы его могли осмотреть коллеги по цеху.
Обучение начинается с первого дня. Будущего палача-экзорциста подготавливают к пробуждению дара, тренируя тело и дух. Девочки и мальчики постигают науку индивидуально, и срок обучения зависит от способностей ребёнка. Таких детей не так уж и много, поэтому готовят их тщательно, чтобы не было ни одной осечки: последствия ошибки могут привести к катастрофе. Да и не факт, что, после завершения обучения, адепт сможет сдать экзамен.
Именно поэтому Джейми был уверен, что это не случайное заражение. Кто-то продумал чёткий план, нашёл способ обойти защиту, впустить демонов. И его задача теперь – выяснить кто, как и зачем это сделал.
Не успел он выйти из кареты, как к нему кинулась рыдающая женщина. Мадам Хелена. Глава дома терпимости. Мамочка.
Весьма неоднозначная личность. Её склонность к эпатажу пугала многих горожан: женщина меняла образы каждый день, словно актриса. Ни один не повторялся. Одно безумие сменялось другим. Порой она была рыжей, как огонь, порой ангельски бледной. Гротеск сочетался с невинностью в немыслимых формах. Наряды, которые шились её личным портным, приводили в смятение, а зачастую к скандалам.
Но при всём при этом, мадам Хелена заботилась о своих девочках и мальчиках. Она искренне любила каждого своего работника, делая всё, чтобы у её «детишек» всё было хорошо. Она окружала их своей любовью, как курица-наседка, и «птенцы» отвечали тем же. Не было ни одной проститутки, у которой были бы плохие отношения с Хеленой. Она к каждой, к каждому находит тракт, мостовую, тропинку или прокладывает этот путь сама. А теперь все они мертвы.
– Джейми… Джейми… Они все… Все… – Ярко-алая помада была размазана по щекам, вторя следам от туши. Хелена что-то безостановочно говорила, глотая слёзы и захлёбываясь ими. Он мягко обнял её, поглаживая по голове.
– Хелена, мы… Я. Я найду того, кто это сделал. Обещаю, – его голос вселял некое спокойствие.
– Да-да… Хорошо… Я знаю, мальчик мой. Ты справишься. Только ты и справишься, - её всю трясло: истерика не желала отпускать Хелену. – Все… Все… Бонни, Джесси… Все… Только Шонни выжил!
– Шонни? Кто это? – Незнакомое имя насторожило.
– Шонни, наш новый мальчик. Он чудесен, Джейми! Ты бы видел! К нему так и тянулись! Он так быстро со всеми подружился… – Прояснившееся было лицо вновь перекосилось гримасой боли и утраты.
– Новый мальчик значит, - повторил Джейми, машинально поглаживая ее по плечам.
– Что? Джеймс, ты думаешь это он? Думаешь, виноват Шонни? Он такой славный мальчик! Он не мог…
– Хелена, дорогая, пойми меня правильно. Я его не знаю, ты взяла его без моего ведома, пока меня не было в городе. В живых остался только он. Подозрения в первую очередь падают на него.
– Джей…
– Если это не он, его отпустят, но я должен проверить, - он заметил главу полиции. Пора было идти внутрь, но оставлять её наедине с её горем? – Хелена, мне сейчас нужно всё осмотреть. Документы у тебя дома?
– Да.
– Замечательно. Сейчас ты поедешь домой в моей карете. Собери всё, что есть по этому Шону. Я приеду к тебе позже.
– Да, хорошо, мой мальчик.
Джеймт посадил женщину в карету, сжав напоследок пальцы её в своей руке. Он знал, что ближайшие несколько часов она будет занята: теперь, когда она немного успокоена, она не допустит того, чтобы мужчина, пусть это даже и будет Джейми, увидел её в столь ужасном виде. Он проводил карету взглядом с горькой усмешкой, выражающей его страдание, но, когда он обернулся к публичному дому, его взгляд стал жёстким, без намёка на слабость.
Чем ближе к зданию, тем сильнее тошнотворный запах смерти. Тела ещё не убрали, ожидая его визита, а они уже начали разлагаться. Привычный к этому Джейми не реагировал на «ароматы», а вон тот парнишка уж больно бледен. Новенький, что тут скажешь?
Внутри запах продрал даже Джейми. От приторного зловония заслезились глаза. Он закашлялся, привыкая к новой атмосфере. Прошло некоторое время, прежде чем Джейми привык и смог оглядеться. Ничего не изменилось с тех пор, как он был здесь в последний раз.
Редкие свечи красного воска на кованых подсвечниках в виде виноградных листьев и лоз приглушенно освещали алые стены, украшенные изящным узором сплетающихся лоз, листьев и гроздей винограда. В любом предмете проскальзывал намёк на этот фрукт. Пройдя по длинному коридору, Джейми попал в небольшой зал. Здесь совершали сделки. Это было самой настоящей торговлей. Все контракты заключались ради безопасности девушек и юношей. К тому же, если у клиентов были претензии, они всегда могли предъявить свою часть контракта.
Виноградный мотив прослеживался и здесь. Стойка Хелены притягивала взгляд. По правую и левую руку от неё располагались два высоких бронзовых столика на длинных витых ножках. На самих столиках стояли глубокие чаши из тонких листов бронзы с загибающимися снаружи краями. В левой лежал белый виноград для женщин, в правой – чёрный для мужчин. Под стойкой стояла чаша, идентичная этим, но в ней лежали гроздья красного винограда для Хелены и её «детишек». При заключении контракта каждая сторона была обязана вкусить спелых ягод. Это древний обычай, который блюдётся во всех борделях страны, даже если не заключается письменного соглашения. Виноград издревле считался фруктом разврата и похоти. Поэтому дом терпимости также называли и Домом Винограда.
Обычно в этом зале находилась только обворожительная Хелена. Сегодня зал был полон снующих туда-сюда полицейских, палачей и экзорцистов рангом пониже. Такие дела были богатым учебным материалом для начинающих. «Как цинично», – невесело подумал Джейми.
– Здорово, брат, – сильный хлопок в районе лопаток отвлёк его от мрачных мыслей. Только у одного человека может быть такой задорный голос в подобной ситуации.
– Крис, ты специально для меня тренируешь свой удар, малыш?
– О, да, детка, – захохотал друг.
Его звали Крис Ранкин. Ещё один одарённый ребёнок. Сверстник Джейми, он выходец из богатой семьи, где его с малых лет готовили к работе в полиции. Он впитал это с молоком матери, если можно так сказать: его воспитанием занимались отец и дядя. Он высок, рыжеват, имеет бакенбарды и лёгкую рыжеватую бородку. Ужасающую бородку, но ему она шла. В отличие от лучшего друга, он уже занял пост Главы полиции. Конечно, пока это только испытательный срок. Можно сказать, что он исполняющий обязанности главы полиции. Если бы не это дело, мучиться ему с обычной волокитой год. Но эпидемия… Эпидемия - это шанс. «Цинизм процветает», – ещё одна невесёлая мысль посетила голову Джейми. Пора с этим заканчивать.
– Что у нас тут?
– Что-что? Сам не догадываешься? Все девушки и юноши были заражены. Все, кроме…
- Шонни.
– С Хеленой общался? – хмыкнул, но тут же посерьёзнел. – Полное имя – Шон Биггерстафф. Родословная сейчас проверяется. Сам он сидит и ждёт своей участи в экипаже.
– Позже на него гляну. Жертвы, кроме клиентов?
– Никого. Юноши и девушки умирали через несколько минут после своих жертв.
– То есть, остальной персонал жив?
– Именно. Ими сейчас занимаются Джеймс и Оливер.
Ещё одна занятная парочка.
– Хорошо. Пусть работают, поговорим с ними уже в штабе.
– Да. Чёрт, может, ты всё же расскажешь мне, как их различать?
– Расскажу, но не сейчас.
– О чём разговор, – детективы пошли в правый коридор. Коридор юношей. Они заглядывали в апартаменты за апартаментами. Всюду было одно и то же. Два тела одно истерзано, словно диким зверем; другое – без видимых телесных повреждений.
– Как они умерли?
– Одна женщина сказала, что они все тонули в крови, – Оливер вынырнул неожиданно. Он был напряжен и сосредоточен: непривычное выражение для веснушчатого лица.
– Тонули в крови? – Крис удивлённо огляделся. – Кровь есть, но её явно недостаточно, чтобы утонуть.
– Галлюцинации. Такое бывает при одержимости. Обычно они различаются у людей, но здесь они идентичны. Есть о чём подумать, – медленно произнёс Джейми.
– Думай. Это по твоей части. Где Джей?
– Он в женском крыле.
– Ясно. Здесь можно убирать. А. Этих в мою лабораторию. Остальных в Гильдию.
– Есть, сэр! – штатный палач отдал честь и побежал распоряжаться.
– Лив, как закончишь, езжай в штаб. Я отсюда ещё заеду к Хелене, а потом сразу к вам.
–Хорошо. С возвращением, – невесело улыбнулся Оливер и исчез в глубине коридора.
– Да уж действительно… С возвращением, – проронил парень, тряхнув головой.
Он и Крис отправились в левую часть. Женскую. Все комнаты здесь принадлежали девушкам. Особой разницы между правым и левым крылом не было. Но в отделке одного присутствовал белый виноград, а в отделке другого – чёрный.
В углу рыдала женщина, её успокаивал Джеймс. У него всегда это хорошо получалось. Джейми и Крис некоторое время наблюдали за ним.
– Одинаковые же, – яростно зашептал Крис.
– Нет. Позже. В штабе.
– Молчу-молчу.
Наконец, Джеймс освободился. Тут он заметил друзей-коллег. В отличие от своего близнеца, он тут же улыбнулся. Удивительный юноша. Улыбка на его губах может расцвести в любой ситуации. Был бы повод, что называется. Джеймс поспешил к пришедшим.
– Что у тебя?
– Дюжина истерик, несколько обмороков…
– Детектив Фелпс! – Крис строго посмотрел.
– Капитан Ранкин! – не удержался Джеймс парень от передразнивания, но мгновенно принял озабоченный вид. – Ситуация не особо отличается от мужского крыла. Те же трупы, те же причины смертей. Здесь список клиентов этой ночью. Сегодня был аншлаг.
– Пусть пока побудет у тебя. Как закончишь – дуй в штаб. Начинайте там работу. Я заскочу ещё к Хелене.
– Понял. Передай ей, что… – он задумался. – Просто скажи, что мы с Олли её любим.
Джейми кивнул и пошёл исследовать комнаты. Надо сказать, девушки оказались кровожаднее. Все они оказались перемазаны в чужой крови. Кое-где прослеживался жутковатого вида рисунки.
– Кто-нибудь зарисовал это? – он взглянул на палачей. Те покачали головой. – И чего мы ждём? Живее! И найдите рисунок поцелее!
Перепуганные сотрудники кинулись врассыпную, выполняя приказ, лишь бы оказаться подальше от разъярённого начальника. В результате никого вокруг не осталось. Джейми нашёл бумагу, карандаш и сам взялся за работу: за его спиной стоял Крис, не решаясь отвлечь друга от дела. Можно и под раздачу попасть.
– Как думаешь, что это? – спросил он, когда друг закончил копировать. Идеальная точность.
– Не знаю. Слишком обрывочно. Надеюсь, эти бездельники найдут рисунок лучшего качества. Иначе придётся нам не одну ночь провести за фолиантами. Идём. Хочу взглянуть на последнего оставшегося в живых. И да, этих в лабораторию.
Они вышли из Дома Винограда и вдохнули утренний воздух. Рассвет только-только занимался над городом. Многие жёны, а то и мужья, сыновья и дочери, матери и отцы ещё спали и не знали о страшном преступлении, свершившемся этой ночью. Только через пару часов они будут оповещены об этом. Сейчас их будят, чтобы у них было время собраться на главной площади, где король, а затем Верховный экзорцист будут рассказывать о произошедшем. Неважно, что их здесь нет. Они прочитают отчёты и что-нибудь скажут.
Рассветный воздух с оттенком прохладцы освежал и бодрил. Дарил надежду на жизнь. После увиденного, это было необходимо привычным к убийствам мужчинам. Слишком много. Слишком жестоко.
– Кто мог сделать это? – тихо прошептал Крис. Каждого сотрудника и сотрудницу они знали лично. Внутри они были профессионалами, не дающими волю своим чувствам. Сейчас они вдыхали надежду, позволяя себе небольшую слабость. Воспоминания.
– Я не знаю, Крис. Но мы обязательно выясним. И он получит по заслугам. Я обещал.
Оба парня замолчали, перебирая счастливые моменты. Они не были клиентами, ни в коем случае. Джейми так вообще запрещено быть посетителем борделя, которым он заведует. Не уследил. Он врезал кулаком по ближайшей стене, осознавая, что физическая боль, которую он почувствует вслед за ударом – ничто в сравнении с тем, что в душе. Однако удержать себя от этого он не мог.
- Где он?
Крис молча указал рукой за спину Джейми. Он оглянулся. На облучке экипажа сидел парень не старше их самих. Худощавая фигура. Светло-каштановые волосы, губы, словно он в обиде на весь мир. Глаза. Большие, спокойные глаза. Ни намёка на страх.
Джейми приблизился к нему уверенным шагом:
– Ты Шон?
– Да. Попрошу вас не тыкать мне.
– Ой, какие мы нежные.
– Да, нежные. А кто вы?
– Я Джеймс Ли Йетс. Палач-экзорцист первого ранга.
– Важная птица.
– Не то слово, – Шон раздражал, но что-то в нём притягивало. Что?
– Вы считаете меня виновным. Так?
– Вы поразительно догадливы. Или хотите удивить меня своим признанием?
– Я бы рад. Но, боюсь, я не тот человек, что сможет вас удивить, господин Йетс. Я невиновен.
– А это нам ещё предстоит узнать, мистер Биггерстафф. Возможно, вы и невиновны. Как говорится, следствие…
– Покажет, – закончил за него главный подозреваемый.
- Именно. Я так понимаю, переночевать вам негде. Не волнуйтесь. Мы вам это обеспечим. Эй, Руперт, обустрой апартаменты для господина Биггерстаффа.
- Будет сделано, сэр.
- Я буду банален, но вы совершаете ошибку.
Джейми не слушал. Сейчас ему было плевать. Душа требовала посадить прямо сейчас хоть кого-нибудь за решётку, а этот Шон идеально подходил на роль козла отпущения. Разбираться Джейми будет позже. Сейчас ему был нужен только один человек.
Отдав ещё пару распоряжений, мужчина отправился пешком в сторону дома Хелены.
***
Мадам Хелена жила в собственном небольшом особнячке. Если быть точным, особняк принадлежал короне и предоставлялся главе Дома терпимости в пользование до конца жизни. После смерти предыдущего владельца в доме отводился небольшой уголок, в котором вешался портрет, хранились личные вещи, а так же письма от тех, кто знал женщину при жизни. Это была традиция. Королевским Домом Винограда всегда управляла женщина, которая подчинялась мужчине-экзорцисту.
Каждая владелица перестраивала дом под свой лад. Хелена, предпочитающая дерзость и эпатаж в собственном внешнем виде, обустроила свой дом, напротив, спокойным и уравновешенным. Пастельные тона стен с изящной лепниной всё того же винограда в лучах встающего солнца казались скрытыми за дымкой. Джейми глубоко дышал этим ощущением. Сейчас ему надо успокоиться: не стоит нервировать горюющую женщину.
Он подошёл к кованым воротцам, в орнаменте которого ощущалось присутствие виноградных лоз, и постучал. Выглянул привратник, уже одетый в цвета траура.
– Господин Йетс, – почтительно поклонился старик, сложив ладони в традиционном приветствии.
– Доброе утро, Ричард, – вежливо отозвался Джейми.
– О, господин, разве можно такое утро назвать добрым? Столько смертей… Столько юных душ, - в голосе Ричарда слышалась скорбь. – Госпожа Хелена велела передать, что будет ожидать вас в библиотеке.
– Спасибо, Ричард, - Джейми сделал вид, что не заметил в уголках морщинистых глаз блестящих капелек.
Джейми поспешил в дом. Все слуги одеты в чёрное. У всех на лицах утрата и горе. Наверное, это может показаться странным, что все так остро реагируют на смерть проституток, но в этом доме ко всему было особое отношение. Все, кто как-то связан с Виноградом, одна большая Семья. Если кто-то из юношей или девушек мог добровольно уйти, все искренне радовались за них. Всё же, это не самая лучшая профессия, мягко выражаясь.
Произошедшее этой ночью - самое ужасное, что могло произойти. Погибли все. Семья утратила большинство своих членов в одночасье.
Окна занавешены шторами тёмных тканей, не пускающими свет. Горели свечи. Царил полумрак.
Джейми вошёл в уютную библиотеку, разделённую на небольшие секции. Одни шкафы были посвящены исключительно Винограду, другие принадлежали владелицам особняка. На их полках покоились фолианты, которые любили читать жившие здесь женщины. У самого окна стояла витрина на высоких деревянных ножках. Под её стеклом лежали своеобразные летописи, которые вели главы дома терпимости. В них отражалось всё произошедшее: всё начиналось с даты, когда женщина вступала в должность. Её записывал палач-экзорцист вместе с характеристиками управительницы. Следующие страницы заполнялись женщиной. Редко когда появлялась рукопись палача. На страницах летописей можно найти имена всех работников и работниц, записи об их появлении и уходе, важные события Дома Винограда.
Одного из фолиантов не было на месте. Джейми оглянулся и увидел его на столике у камина. Он был раскрыт, а рядом стояла чернильница и перо. На пергаментных страницах высыхала свежая запись. Строки неровно скакали, глаз цеплялся за кляксы. Бумага сохранила следы уже подсохших слёз.
Йетс не стал читать. Сейчас это неуместно. Единственное, что он отметил, это фразу:
«Событие, которое произошло единожды, вновь повторилось…»
Значит ли это, что такое уже было? Вполне вероятно. Если это так, то в летописях должно быть упоминание. И не только в летописях Дома Винограда. Следует наведаться в библиотеку Гильдии. Хранитель Книг должен что-то знать об этом.
– Джеймс… Ты уже приехал…
Джейми обернулся. В библиотеку вошла Хелена. Она ни капли не напоминала ту Хелену, которую все привыкли видеть. Яркость и безумие уступили бесцветности и тишине. Длинные волосы просто расчёсаны и распущены, а не уложены в нечто невообразимое. Бледное лицо без капли краски. Лишь губы алеют, но не из-за насыщенной помады, а потому что искусаны.
– Да, Хелена. Приехал.
– О, Джейми…
Она приказала подать вино. Белое. В полном молчании они вкусили напиток, утопая в треске горящих поленьев. Умиротворение, которого так не хватало им обоим, медленно обволакивало их. Боль не ушла, но отступила. Они всё так же молчали. Слова не нужны. Нужно лишь тепло того, кто способен понять. Они понимали друг друга. Оба взгляды устремлены на огонь, языки пламени отражаются в усталых глазах, и это напоминает мистический разговор.
Прошёл час. А может больше. Время тоже неважно.
– Джеймс и Оливер тебя любят, Хелена.
– Готова поспорить, что это просил передать Джеймс?
– Ты права.
– Приятно, что его непосредственность неизменна. Они могут приехать в любое время. И Крис тоже.
– Я им передам.
– Спасибо, дорогой.
Они разговаривали, но ни слова не прозвучало о тех, кто погиб. Есть вещи, о которых стоит молчать. Они обсуждали живых и улыбались. Облегчение вдохнуло в них силы.
– Хелена, расскажи мне о Шоне, – пора браться за дело.
– Шон… Шон – чудесный мальчик, Джеймс. Очень открытый. С ним легко найти общий язык. Он очень обаятелен. Ребята быстро подружились с Шоном. А девушки были бы не прочь с ним погулять, я думаю. Да и некоторые парни тоже. Кстати, предпочитает он именно парней. Твоего типажа, Джеймс.
– Хелена, он подозреваемый.
– Я не верю, что он мог бы сделать такое. Он здесь всего два месяца, но… Нет. Я не верю.
– Он мог спланировать всё это два месяца назад. Или даже больше. Впопыхах такие вещи не делаются. Нужно слишком многое подготовить, чтобы вызвать и удерживать под контролем одного демона. А сколько их было здесь? Сотня без одного.
– Я понимаю это, Джейм. Вряд ли я смогу объяснить свою уверенность. Просто чувствую, что это не он.
– Хорошо. Как у него обстоят дела с клиентами?
– О, Шон очень популярен. Я подготовила тебе список. К нему ходили важные персоны, Джеймс. Очень важные.
– Например?
– Домналл Глиссон.
Джейми присвистнул: Домналл Глиссон – лучший адвокат в городе.
– Он очень часто приходил. Постоянный клиент. Вчера его не было, – Хелена предвосхитила все вопросы.
– Ты умница. Расскажи мне о первом дне. Почему ты взяла Шона?
– Пожалела.
– Пожалела?
– Да, Джеймс. Его нашёл Ричард. Парень был избит и сильно измождён. Он попросил взять его на службу к нам, потому что ему нужны деньги. У него был такой взгляд… Ах, Джейми, я бы не простила себе, если бы не взяла это чудо под своё крыло!
– Хелена-Хелена, - неодобрительно покачал головой Джейми. – Удивительно, как Дом Винограда раньше не вляпался во что-то. Ты готова подобрать всех, у кого будет «такой» взгляд.
Хелена рассмеялась:
– Именно для этого есть ты, Джейми.
– А в этот раз меня не было, – тихо произнёс он. Улыбка слетела с лица Хелены. Ей стало страшно. Если вина лежит на Шоне, то… Косвенно убила всех своих «деток» именно она.
Джейми понял её настроение. Он плеснул ей в бокал ещё вина:
– Выпей и ложись. Тебе надо поспать.
– А ты? Тебе тоже надо отдохнуть.
– Нет. У меня много работы, дорогая. Парни ждут уже несколько часов.
– А… Вот как… Что ж, хорошо. Заходи в любое время.
– Постой, – вспомнив, замер Джейми. – В летописи ты упомянула, что событие повторилось. Такое уже случалось?
– Да, когда Дом Винограда только был основан. Я дам тебе фолиант, чтобы ты мог прочитать.
Забрав книгу, Джейми отправился в штаб – так парни называли его дом касательно работы. Можно, конечно, собираться в полицейском участке, но… В штабе лучше. И объяснить это никто из следователей не мог. У них была своя команда.
Во дворе на солнышке сидел кто-то рыжий. Определённо один из Фелпсов, но со спины понять, какой именно, нереально. Хотя, Крис и спереди их не различает.
– Лодырничаем?
– Да! – бодро отозвался парень. Значит, Джеймс. Оливер себя так не ведёт. – Мы уж думали, ты не придёшь, Джей.
– Размечтались. Поднимай свою задницу и внутрь, Джей.
– Крис бы тебя убил. Он опять не может нас различить, - захихикал рыжий.
– Боже, он вас знает столько лет и до сих пор не умеет различать.
– И этот человек наш начальник… Куда катится этот бренный мир?! – с пафосом вскричал Джеймс, возводя глаза к небу. Благо, солнце скрыто за облаками. Джейми захохотал:
– Пойдём уже, клоун.
– А это у тебя что? – слюбопытничал Джеймс.
– Первая виноградная летопись.
– А… Как там Хелена?
– Держится. Сказала, что вы с Оливером можете приехать в любое время.
– Ура! – радостно завопил он и поскакал в особняк, поделиться счастьем с братом.
Джейми, усмехнувшись, последовал за ним. К тому моменту, как он появился в кабинете – большой просторной комнате в классическом стиле – Оливер уже всё знал. Это было видно по взгляду парня, его хитрой улыбке и косым взглядам на насупившегося Криса. Всё как обычно.
– И вы тоже без дела сидите, лентяи?
– Мы ждём завтрака, – улыбнулся Оливер, обнимая брата, который залез к нему в кресло. Крис осуждающе взглянул, но ничего не сказал.
Оливер и Джеймс Фелпс. Ещё одна странная парочка в столице. Братья-близнецы. Любовники. Хотя, пожалуй, об этом знал только узкий круг лиц. Джейми, Крис, Хелена и Том. Удивительно, как им удавалось скрывать свои запретные отношения. Никого бы не смутило, что они оба парни, но всё же инцест не поощрялся. У них даже были девушки – легенда для прикрытия своей страсти. Удивительно, что она работает. Близнецы известны в городе своими выходками и шутками, да и близнецы здесь редкость. Такие похожие и такие разные. Джейми не уставал ими любоваться. Нет, они его не привлекали. Просто было в этом что-то завораживающее, чарующее – видеть двух на первый взгляд абсолютно одинаковых людей, чтобы затем заметить вереницу отличий и понять: «Чёрт, да они совсем не похожи! Как вы можете их путать?» Необъяснимое чувство.
– Я так понимаю, что пока не поедите, разговаривать о работе бесполезно?
– Именно так, босс, – с важным видом ответил Оливер.
– Оболтусы, – вздохнул Джейми.
Пока они ждали Тома с завтраком, Джейми учил Криса различать близнецов. Он рассказывал, что Оливер выше, лицо у него чуть вытянутее, чем у брата, а губы пухлее. Он показывал родинки на шеях и их отсутствие, а затем заставлял друга закрыть глаза, несколько раз менял местами близнецов и тому приходилось определять, кто есть кто. Братья усложняли задачу кривляниями и шутками, Крис бесился и грозился их убить, на что те отвечали, что он будет сидеть в своей же тюрьме. Том принёс завтрак. Застав в кабинете бедлам, он ничуть не удивился. И не такое было.
– Итак, начнём. Что у нас есть?
– Массовое заражение демонами. Почти две сотни погибших: одержимые шлюхи и их клиенты. Все посетители Дома Винограда – знать и чиновники. Вот список, – Крис передал Джейми папку. – В левом столбике имя проститутки, в правом – клиента. Также нам известно, что остался один выживший. Шон Биггерстафф. Среднего имени нет. Родился и жил в небольшой деревеньке к северу отсюда. Отец – сапожник. Братьев-сестёр нет. До двадцати лет помогал отцу. После исчез и появился уже в столице пару месяцев назад. Где он был и зачем появился здесь, неизвестно. На данный момент он единственный подозреваемый.
– Спасибо, Крис. Что насчёт причин смерти?
– У мужчин и женщин разодрана грудная клетка, сломаны рёбра и вырвано сердце. Здесь всё просто. А вот что касается шлюх… – Крис взглянул на близнецов, передавая им слово.
– С ними гораздо сложнее. Они утонули. Но комнаты были пусты, по словам свидетелей. Они вбежали в комнаты, услышав крики. Точнее, они сначала выламывали двери, которые были заперты изнутри. К тому моменту, как они смогли пробраться внутрь, все клиенты уже были мертвы. Некоторые проститутки тоже. Джесси Кейв умерла последней. Как сказал охранник, девушка металась по всей комнате и будто пыталась выплыть. А ещё она разговаривала.
– Разговаривала? – переспросил Джейми, оторвавшись от чтения списка погибших.
– Да. В отчёте указан весь диалог, но смысл в том, что её кто-то звал. Предположительно, то же самое происходило с остальными жертвами одержимости.
– Спасибо, Джей. Крис, что с тем орнаментом?
– Мы зарисовали, что смогли и отдали его в Гильдию.
– Отлично. Хелена дала мне записи первой главы Дома Винограда. Наши убийства уже случались в прошлом. Возможно, удастся найти что-то новое. – Джейми раскрыл тяжёлый фолиант. Страницы изрядно пожелтели, а чернила повыцвели: местами прочесть было практически невозможно. Нужная запись оказалась относительно недалеко. Почерк, бывший на других страницах ровным и аккуратным, теперь скакал косыми строками. Буквы начертаны ещё заострённее и мельче. Джейми прокашлялся и начал читать:
Несколько лет прошло с тех событий, но я до сих пор не могу спокойно думать об этом. Мне до сих пор снится та ночь. Эта боль не пройдёт, верно?
Мы только-только начали свою работу. Мы знали, что у нас будут противники. Но чтобы настолько?..
Они называют себя «Очищающим Светом». Они стремятся очистить мир от разврата и похоти, не понимая, что это невозможно. Это заложено в природе человека.
Но разве Свет прибегнет к Тьме? К её способам?
Все. Убиты все. Невзирая на то, были у них клиенты или не было. Погибли все. Посетители в ужасе смотрели, как девушки раздирали собственную плоть, жутко смеясь и выкрикивая непонятные слова.
Они все были одержимы. Каждая. Их пытались остановить, но это бесполезно. Ни одна не выжила.
Об «Очищающем Свете» до сих пор ничего не известно, не считая мотивов. Они не оставили следов. О них больше не было слышно с того дня.
По приказу короля мы снова набрали штат. Это самые отчаянные девушки, которым нечего терять.
Боже, что же мне делать? Как мне уберечь их? Я не хочу снова пережить это. Почему король так безрассуден?
Молодые люди молчали, не зная, что сказать. Летопись запутала дело ещё больше. Появились новые вопросы. Связаны ли эти преступления? Если да, то почему перерыв составил несколько веков? Почему тогда погибли только путаны, а теперь и клиенты тоже? Способы убийства различаются. Почему? Что это вообще за организация «Очищающий Свет»? Известно ли о ней больше сейчас? Поймали ли их вообще?
Очевидно, что всё, что связано со «Светом», – засекреченная информация. Даже Джейми неизвестно о них. Вероятно, потребуется специальное разрешение Верховного для доступа к этой информации.
– Джеймс, Оливер, отправляйтесь к Хелене, возможно, у неё ещё есть что-то. Почитайте остальные летописи. Это слишком большой перерыв, – наконец-то поднял взгляд Джейми. Близнецы кивнули и без слов принялись за выполнение приказа. – Крис, мы сейчас же поедем в участок. Нужно допросить этого Биггерстаффа.
Город уже бурлил. Всюду только и было слышно о произошедшем. Слухи распространялись со скоростью одной покупки, обрастая новыми и новыми подробностями. Джейми тяжело вздохнул. Как же он это ненавидел! Людская фантазия не знает границ. Может начаться паника. Хорошо, что король выступит с речью: это должно развеять ложные страхи.
Здание полиции находилось недалеко от дома Джейми. Это было обычное, каменное здание, отличающееся от других лишь пристройкой, в которой содержат подозреваемых. Полицейские бегали с отчётами, на ходу приветствуя начальство. Вряд ли они успели что-то выяснить за это время.
Они прошли по коридору, спустились на один этаж, свернули в конце ещё одного коридора за угол и попали совершенно в другой мир. Ещё не тюрьма, но уже и не свобода. Условия здесь были вполне приемлемые, относились к подозреваемым хорошо, исходя из того, что вина ещё не доказана. Но, тем не менее, они находились за решёткой, а это накладывает определённый отпечаток. Верно?
Крис отдал короткий приказ одному из тюремщиков и поспешил за другом, который устремился к очередной лестнице. Ступеньки уходили вверх и вниз. Джей размышлял с полминуты и стал подниматься на следующий этаж. «Понятно, - подумал Крис. – Он хочет просто поговорить с Биггерстаффом, не запугивая. Пока что не запугивая».
Они вошли в небольшую комнатку с грубыми тремя стульями. Из узкого, стрельчатого окошка бил яркий солнечный луч. Непривычная для допроса обстановка.
Тюремщик привёл подозреваемого. Его руки и ноги были полностью свободны. На плече чёрная повязка с гербом экзорцистов: знак причастности к делу. Шон снисходительно и слегка капризно улыбался, усаживаясь на один из стульев. Он совершенно не боялся. Крис занял место в углу, замерев и предоставив Джейми самому вести допрос. Писарь сел на третий стул в другом углу.
Джейми сел напротив Шона, почувствовав едва ощутимое раздражение: он ведёт себя так, будто он хозяин положения. Выбешивает.
– Ваше имя?
– Ой, господин Йетс, как будто вы не знаете, – с издёвкой протянул Шон.
– Отвечайте, сэр.
– Ох, какие почести. Никто не называл шлюху «сэр», - он похоже изобразил интонацию Джейми.
– Не юродствуйте, - он медленно досчитал до десяти. Слышен быстрый скрип пера откуда сзади.
– Ладно-ладно. Шон Биггерстафф, – сделал тот одолжение.
– Полное имя, господин Биггертафф.
– Господин Биггерстафф… - Шон покатал на языке обращение и ухмыльнулся. – Это и есть моё полное имя.
– Мистер Биггерстафф, я прошу вас отвечать коротко на мои вопросы без ужимок и ухмылок.
– Боюсь, я не могу удовлетворить вашу просьбу, господин палач, – он широко раскинул ноги, приняв развязную позу. Несколько минут общения, а уже хотелось задушить тварь. Джеймс снова принялся считать.
– Что ж, вопросы о вашем происхождении опустим. Это нам и так известно. Итак, с какой целью сын сапожника из Богом забытой деревушки прибыл в столицу?
– Должно быть, затем же, зачем и все остальные. Разве это не очевидно?
– Нет, не очевидно, - жёстко отрезал Джейми.
– Ой-ой-ой, какой вы грозный, сэр, – с этими словами Шон бесстыдно провёл языком по губам, насмешливо глядя в глаза Джейми.
Несколько мгновений Крис и писарь были ошеломлены подобной наглостью, но не Джейми:
– Не забывайте, что вы подозреваетесь в вызове эпидемии одержимости бесами работниц и работников Королевского Дома Винограда.
– Мистер Йетс, называйте вещи и людей своими именами. Работницы и работники Дома Винограда? Шлюхи в борделе. Подозреваемый? Просто первый попавшийся осёл, на которого можно спихнуть одновременное убийство сотни человек, – презрительно выдохнул Шон.
– Ваше мнение по поводу того, осёл вы или подозреваемый, никого не волнует. Отвечайте на поставленный вопрос. Зачем вы приехали в столицу?
– Заработать денег, стать известным. Мечта любого деревенского мальчишки.
– Где вы были несколько месяцев до прибытия сюда?
– Гастролировал с труппой бродячих артистов, – неожиданно спокойно ответил Биггерстафф.
– Почему о вас никто не слышал?
– Вам известно понятие «псевдоним»? – И снова эта маска превосходства.
Злость уже клокотала в горле Джеймса, еле удерживаемая непрекращающимся счётом и впившимися в кулаки ногтями. Гадёныш, как же он бесит! Где Хелена нашла «милашку»?
– Вам было сказано не юродствовать, – рыкнул Джейми и глубоко вздохнул. – Итак, несколько месяцев вы играли в бродячем театре, а затем весь избитый явились в столицу и стали… Шлюхой. Или вас уже здесь избили?
– Это не ваше дело.
– Нет, мистер Биггерстафф. Это как раз моё дело. Всё же, вы до сих пор официально являетесь сотрудником Дома Винограда, а я ваш работодатель. Я должен знать о вашем прошлом и о причинах, которые побудили вас стать на это путь.
– О моих причинах? – прошипел Шон. – А вы сами-то? Готов побиться об заклад, что вы стали палачом-экзорцистом ради славы и денег. Ради того, чтобы красоваться. Ах, какой я крутой! Ах, пусть все повинуются! Ах...
Договорить он не успел. Тяжёлый кулак опустился на его челюсть, кольцо с печаткой расцарапало губы до крови. На мгновение лицо Джейми оказалось слишком близко, и он успел заметить, что губы нервно искусаны, а ресницы чересчур длинные. Но его тут же оттащили. Крис отдал приказ увести Шона обратно в камеру.
– Вон отсюда, – прикрикнул он на замешкавшегося помощника и вновь заговорил лишь когда тот закрыл за собой дверь. – Ты охренел, Джеймс?!
– У него нет права судить меня!
– Твою мать, ты говоришь так, будто этот Биггерстафф имеет хоть малейшее понятие о том, какой ты человек! Возьми себя в руки, Йетс!
Джейми с тоской посмотрел на солнечный луч:
– Думаю, следует провести допрос завтра. Разузнайте о нём побольше. Что за труппа… Да ты сам всё знаешь. Я поеду домой, отдохну немного. Мне ещё ритуал проводить вечером. И вот ещё что… Пусть кто-нибудь запишет для меня речь короля и Верховного.
– Хорошо, друг.
Джейми не помнил, как он добрался до дома. Он не стал брать карету и пошёл пешком. Весь путь его мысли вертелись вокруг язвительных слов Шона и вокруг него самого. Было в парне что-то… Цепляющее. Отвратительно. В тот короткий миг после удара желание задушить отступило перед непонятным чувством, охватившим Джейми при виде беззащитности Шона. Настоящего Шона, а не этой ехидной подделки.
Джейми наскоро отобедал и отправился в библиотеку. Взявшись за летописный том, который был раскрыт на той же странице, он принялся листать его, шурша жёлтыми, как песок, страницами. Он в прямом смысле переворачивал страницы истории. Он читал, но не особо вникал в суть. Перед глазами всё ещё стояли искусанные губы. Он тряс головой, тёр глаза, мял щёки, стараясь избавиться от наваждения, но всё без толку.
Хотелось спать: сказывалась бессонная ночь. Все тело сковало сонное томление. Вскоре Джейми забылся тревожным сном.
***
– Ещё двое… Что ж, здесь он оставил больше следов, – мистер Олдмэн осматривал тела мужчины и женщины.
– Господин экзорцист! – К нему подбежал молоденький стажёр. – Там ребёнок!
– Значит, трое… – Но его перебили.
- Нет, вы не поняли! Он живой!
Лицо Олдмэна изменилось. Он поспешил за полицейским, который повёл его вглубь дома. Стены были перепачканы липкой кровью, на полу были лужи. Удивительно, сколько могут продержаться одержимые.
На чердаке, в самом дальнем углу, в ворохе старого тряпья, сидел мальчишка лет шести. Его трясло. Бедный мальчик. Увидеть такое… Да даже услышать. Ужасно. Неизвестно, оправится ли он после этого.
– Это сын хозяев дома. Он ни на что не реагирует.
– Спасибо, мистер Харт, – он подошёл к мальчику, садясь напротив него. Парнишка может быть тоже заражён, и, если это так, стажёру очень повезло. Разнос можно устроить позже.
Отсутствующий взгляд. Дрожь. Нервное раскачивание.
Чёрт.
Это может быть и следствием увиденного. Надо его разговорить.
– Привет. Как тебя зовут?
Мальчик вздрогнул и поднял голову. Он напуган – уже лучше.
– Кто вы?
– Прости, я не представился. Меня зовут Гэри. А тебя как?
– Зачем вы здесь? – мальчик упорно игнорировал вопросы, адресованные ему.
– Я хочу узнать, что здесь произошло, - терпеливо ответил Олдмэн. – Ты расскажешь мне, что случилось?
– Да.
– Как тебя зовут?
– Джейми Йетс…
***
Джейми рывком очнулся. Опять этот кошмар. Опять эти воспоминания. Чёрт! Чёртов Шон! Чёртова шлюха!
Джейми усиленно потёр лицо ладонями, отгоняя остатки сна и стараясь успокоиться. Как же его задели слова этого стервозного парня, если спустя столько лет, ему снова начал сниться тот день? Снова придётся пить успокоительные: сейчас ему совсем не нужны лишние нервы, связанные с прошлым.
Интересно, сколько сейчас времени? Он глянул на улицу через оконное стекло – и крайне удивился. Солнце уже садилось – он проспал часов шесть, не меньше. Почему его не разбудили? Пора уже начинать ритуал.
Он встал и покачнулся: сказывалась неудобная поза. Тело затекло и слушаться не хотело. Джейми немного размялся, делая зарядку, хоть библиотека и не лучшее для этого место. Он был в хорошей физической форме, поэтому справился довольно быстро. Упражнения даже улучшили его настроение, словно с каждым наклоном, поворотом, отжиманием плохие мысли, одна за другой, покидали разум.
Он вышел из библиотеки, прошёл мимо двери на балкон и вошёл в следующую, за которой скрывался его кабинет. Впрочем, здесь он тоже не задержался. Подойдя к книжному шкафу, он постучал по нескольким книгам, а затем нажал на половицу. Послышался скрип петель, и Джейми удовлетворённо кивнул: редкий случай, когда потайная дверь открывается с первого раза. Видимо, Том вызвал мастера из Гильдии в отсутствие хозяина дома. Молодец. Не забыть высказать ему свою благодарность.
Взяв шкатулку со знаком экзорцистов, он ступил на лестницу, которая до того была спрятана за гобеленом, изображающем Змея. Ступеньки были узкие – Джейми задевал каменные стены локтями, спускаясь вниз по винтовой лестнице. Свет был тусклым, - факелы располагались только на небольших лестничных пролётах – но его хватало, чтобы видеть, куда ставить ногу.
Джейми прошёл второй этаж, преодолел первый, а лестница продолжала виться вглубь, постепенно расширяясь. Камни стен становились всё грубее, переходя в единый монолит, в котором была вырублена лестница. Джейми ускорился, ощутив свободу в движениях. Ещё пара ступенек, и он оказался в природной пещере. Журчал небольшой ручеёк, струящийся по каменным порожкам к небольшому желобу, который чья-то искусная рука выбила в полу. Через полметра дорожка раздваивалась, расходясь в две стороны, чтобы через несколько метров параллельно повернуть под углом в девяносто градусов и перейти в два больших круга, внутри которых были заключены правильные треугольники, вершины которых были направлены в противоположные стороны: один символизировал женщину, другой – мужчину. В углах обоих треугольников, под водой, виднелись драгоценные камни, лежащие в небольших ложах точно по размеру каждого камня. В вершинах – белая бирюза, символизирующая смерть и придающая экзорцисту силу, если обряд проводился ночью. Во внешних выемках – кроваво-алые гиацинты – символы ясновидения. Во внутренних углах зеленели хризолиты, означающие мудрость и осмотрительность. Все камни менялись в зависимости от ритуала.
Внутри ритуальных фигур лежали женское и мужское тела. Том постарался, отмывая их от засохшей крови жертв. Сейчас они были больше похожи на тех, кого знал Джейми, однако, это были не они. Их руки были сложены на груди, на которой лежали небольшие карбункулы – энергетические центры обряда
Джейми обошёл пещеру по кругу, поджигая травы, каждая из которых имела своё место. Он ненавидел этот ритуал: после него несколько дней гудела голова, а думалось туго. Придётся перенести допрос с Шоном на пару деньков вперёд.
Палач встал на специальную подножку, в основании которой заложен алмаз – прочность и свет. Камень охранял от тёмных эманаций, которые могли захватить разум бессознательного экзорциста. Джейми глубоко вздохнул и начал читать молитву, заклинающую силы света и тьмы.
Пещера заполнялась остро пахнущим дымом, который клубился и окутывал своим дурманом. Предметы теряли чёткость очертаний. Собственный монотонный голос усыплял. Камни, словно зажигались, хотя, возможно, это лишь игра бликов и воображения.
Яркие пятна исчезали за пеленой дыма, скрывающей звуки. Сознание утекало вместе с ручейком, струящимся по каменным впадинкам.
***
Тихий шёпот соблазнял, пробуждал животное желание. Инстинкты обострялись. Запахи становились ярче, острее. Вербена, мандрагора, акация. Шумный вдох – хриплый выдох. Рычание, которое непроизвольно вырвалось из глотки. Жажда боли, страха, страдания захватывала человека, уступавшего этой ненасытной силе. Собственные ногти впивались в кожу, оставляя кровавые царапины вдоль бёдер. Чужие голоса звали, вызывая зверя, способного победить человека.
Терпкая кровь на губах.
Рвать! Рвать в клочья!
Голод захлестнул, рука резко дёрнула.
Несносный мальчишка! Порвать! Истерзать его тело!
Яркая вспышка света, окутавшая в прочный кокон. Свет оберегал человека, помогая ему вновь обрести себя, изгнать дикого зверя.
Он падал вниз; сизые облака дыма рассеивались перед ясным взором экзорциста, познавшего безумие одержимых.
Он слышал голоса демонов и их жертв; чувствовал боль и отчаяние, желание спастись. Он вкусил яд демонических речей, и теперь с горечью наблюдал за тем, как Джесси и Вилли шли на поводу у обмана, стремясь выжить.
Вокруг вновь заклубился дым, отделяя экзорциста от тех, кто попал в плен иллюзии спокойствия. Шёпот становилось тише, а сознание Джесси и Вилли гасло вместе с ярким светом, который окружал незримого наблюдателя.
Пора возвращаться.
***
В висках стучало, в глазах двоилось. Кожу остро пощипывало – он глянул на свои руки и заметил под ними кровь и кусочки кожи. Чёрт. Он всё же потерял контроль. Ощущения возвращались постепенно. Сил практически не было: ритуал требовал слишком многих энергетических затрат. Джейми скосил взгляд на карбункулы. Оба камня сверкали неестественно ярко, насыщенные энергией реального и потустороннего миров. Они будто вспыхивали, из-за бурлившей в них силы.
Что ж… Кое-что стало понятнее, но слишком болит голова, чтобы осознать полученные сведения. Да ещё и это странное ощущение... Что это?
Он сделал движение и понял, что полностью обнажён. Мда. Сильно же он замешкался, если тело под действием остатков чужой воли успело с себя все одежды.
Он глубоко вдохнул в себя воздух, в котором витали ароматы сгоревших трав. У него сильно закружилась голова, и Джейми едва не упал, качнувшись вперёд. Тяжесть паха словно тянула уставшего Джейми вперёд. Свет алмаза оградил от одержимости, но желание осталось. Выбора не было. Этот не тот случай, когда можно переждать.
Погладив большим пальцем набухшую головку, Джейми сжал в кулаке член. Рука мерно оттягивала кожу вниз, к основанию, чтобы затем резко поднять вверх. Каждое движение приносило облегчение, но в то же время и сковывало мышцы болезненно-приятным напряжением. Перед глазами вспыхивали неясные образы, в ушах звучал чей-то невнятный голос. Джейми кончил в ладонь, которую вытер о ткань рубашки, которую поднял с пола и накинул на плечи. Настала очередь брюк, но это было уже куда проблематичнее: неглубокие, длинные царапины на ногах отзывались неприятными ощущениями. Кровь подсохла, стянув кожу, и срывать бурую корочку желания не было. К тому же, тогда ранки снова закровоточат.
Наплевав на предрассудки и слуг, которые могут его увидеть, Джейми не стал одеваться. Он бросил одежду на полу и вернулся в дом. По дороге в ванну он так никого и не встретил, впрочем, она была уже подготовлена для него. Наполненная водой, она благоухала эфирными маслами, так нужными для восстановления сил после ритуала. Джейми со стоном погрузил своё тело в воду. Сотни иголочек пронзили бёдра с новой силой. Он поморщился и замер, не шевелясь. Ароматные пары дарили тепло и спокойствие. С каждым вдохом усталость отступала, что приносило немалое облегчение.
Шипя, он обработал свои ноги. Надев халат, который повесили для него слуги, он направился в спальню. У дверей кабинета стоял Том, который почтительно склонил голову, заметив Джейми..
– Господин, вы уже закончили?
– Да, Том. Почему меня никто не разбудил?
– Простите, я отослал всех слуг на этот вечер и не знал, что вы вернулись. – Как Джейми сразу не догадался? – Надеюсь, это не помешало ритуалу?
– Нет, всё прошло успешно. Внизу осталась моя одежда, её следует постирать.
– Да, господин. Ещё приказания будут?
– Отправь мистеру Ранкину от меня сообщение о переносе допроса. Я сам приеду, как смогу. Пусть он пришлёт мне то, о чём я просил. Да, ещё. На послезавтра назначь мне встречу с Домналлом Глиссоном. Пока всё.
– Хорошо, господин. Я могу идти?
– Да. Нет, постой. Спасибо за потайную дверь.
– Это моя работа, сэр,– но по лицу Тома было видно, что он доволен похвалой.
Весь следующий день Джейми сидел над отчётами Фелпсов. По сути, ничего нового там не было. Они сумели коротко обрисовать ситуацию в своих докладах. Все свидетели говорили одно и то же: крики, запертые двери, кровь, страх.
Во всяком случае, после работы с бумагами, Джейми выделил два мотива преступления, а следовательно, два направления следствия. Первое – «Очищающий Свет». Нужно выяснить всё об этой организации. Второе направления Джейми сформировал на основании личных дел клиентов. Возможно, кому-то очень сильно мешают представители знати и высших чинов. Причин может быть масса; и, если верен второй путь, а они смогут выяснить, кто и чем помешал преступникам, круг подозреваемых значительно снизится. К тому же, не стоит исключать вероятность, что всё это было затеяно ради того, чтобы скрыть всего лишь одно убийство.
Джейми потёр виски. Конечно, хорошо, что у них есть подозреваемый, но, что-то ему подсказывало, что, если Шон в этом и замешан, он не главный в этой игре. Пешка, не более. А значит, надо выяснить, что это за загадочные «гастроли». Велика вероятность, что эта бродячая труппа и есть «Очищающий Свет». Надо послать запросы по городам, возможно, там происходили подобные случаи. «Репетиции», – пронеслось дикое сравнение в голове. Джейми рыкнул и ударил по столу.
Вечером прибыл посыльный от Криса: Джейми прочитал записанную речь и удовлетворённо вздохнул. Во всяком случае, все слухи развеяны, и теперь можно не ждать панически настроенную толпу, осаждающую Гильдию и дома экзорцистов.
***
– Мистер Йетс, какая честь, – Глиссон на вид был ровесником Джейми. Он был рыжеват, что в какой-то степени даже немного возмутило Джейми: «Это мне так везёт или в стране, и правда, преобладают рыжие?» Против-то он ничего не имел, но это уже перебор. – Присаживайтесь. Чем могу быть полезен? Ваш слуга толком ничего не объяснил моему секретарю.
– Думаю, вы в курсе позавчерашних событий, мистер Глиссон, – начал Джейми, усаживаясь в дорогое, обитое кожей кресло, стоящее напротив стола хозяина.
– Да-да, конечно. Печально, очень печально. Кто мог сотворить такое? – Глиссон изобразил скорбь на лице. Впрочем, что-то подсказывало Джейми, что верить в это не стоит.
– Именно это я и хочу выяснить. Вы ведь были частым клиентом Дома Винограда, не так ли?
– Не думаете же вы, что я связан с этим преступлением?
– Нет, что вы? Просто ответьте на пару моих вопросов, – Глиссон не нравился Джейми, и с чем это было связано, экзорцист понять не мог. – Итак, как давно посещаете дом Винограда?
– Думаю, около года. Я человек неженатый, да и признаюсь, жениться не собираюсь: к сожалению, женщины меня не привлекают. А естественные потребности дают о себе знать, сами понимаете.
– Около года, значит… Скажите, а откуда вдруг такая страсть к Шону Биггерстаффу?
– Я люблю всё новое, знаете ли. А тут пару месяцев назад появился новый мальчик. Весьма симпатичный мальчик. Вы бы его видели. Дерзкий взгляд, но лишь на первых порах: надавишь – и он становится невероятно покладистым. Меня это зацепило. Жаль, что он погиб.
Джейми внимательно посмотрел на него: он уверен в смерти Шона? Интересно, тем более, что сообщалось об одном выжившем.
– Скажите, а у Шона были ещё клиенты?
– Мистер Йетс, это, я думаю, вы должны знать лучше меня, – с долей укоризны в голосе произнёс Глиссон.
– Да, вы правы, но всё же ответьте на мой вопрос, - настойчиво ответил Джейми..
– Я думаю, что были. Шон был крайне соблазнительной шлюшкой, умеющей многое, что может удовлетворить мужчину.
– Мистер Глиссон, вы слышали речь короля?
– Да, конечно.
– Значит, вы должны были слышать, что один человек выжил. Почему вы решили, что он погиб?
– Ну… – Глиссон замешкался. – Мне кажется, что с его популярностью должна быть масса клиентов.
– Но никто ведь не говорил, что у выжившего не было клиента, мистер Глиссон, а значит, выжить мог кто угодно.
– Да, пожалуй, вы правы. Привычка анализировать информацию, всё же, я тоже связан с преступлениями, но стою по другую, так сказать, сторону, хоть сам и не преступник.
– Мистер Глиссон, ещё пара вопросов. Биггерстафф рассказывал что-нибудь о себе? О своём прошлом?
– Мистер Йетс, вы всерьёз считаете, что я стал бы тратить драгоценное время, за которое плачу, на разговоры со шлюхой? – его тон приобрёл неприятный оттенок. – Мне неинтересно прошлое, настоящее и будущее этих парней. Их работа – подставлять свой зад и рот под мой член. Это главное. Я не жилетка для их нытья.
– Что ж, спасибо. Если у меня возникнут какие-то вопросы… – Джейми многозначительно замолчал.
– Конечно, мистер Йетс, буду рад вас видеть вновь, - они пожали друг другу руки на прощание, и Джеймс покинул кабинет, а затем и особняк адвоката. Он оглянулся назад, осматривая здание: никакой вычурности, всё строго, в классическом стиле. Однако во внутри дома во всём чувствовался вкус и желание выделиться: дорогостоящие предметы мебели, картины, старинные вазы древних мастеров. Следует узнать об этом человеке побольше – даже стыдно, не знать ведущего адвоката города. Этот человек умён, это очевидно. Вполне возможно, что он ведёт какую-то свою игру, но вряд ли он связан с эпидемией. Как-никак, найти себе «друга», несмотря на лояльность общества, довольно проблематично. А Дом Винограда с его мальчиками на любой, самый предвзятый вкус воистину решение проблемы для здорового мужчины, которому нужен постоянный секс.
Джейми прогуливался по городу, размышляя о Шоне. Сначала-то он думал исключительно о том, как добыть информацию о нём, но в итоге сам не заметил, как его мысли перетекли просто на Шона и желание узнать его поближе не в профессиональном смысле слова. Шон был красив, а не просто симпатичен, как сказал Глиссон. Джейми на мгновение замер, вспоминая картинку: пухленькие губки истерзаны зубами. Он невольно облизнулся, представляя, как эти губы целуют его грудь, спускаясь всё ниже и ниже…
Чёрт! О чём он только думает?! В первую очередь, Биггерстафф – подозреваемый! Одно дело, если бы он оказался свидетелем, но он подозреваемый, а значит, такие мысли не допустимы. Вот только что делать с бурлящей по венам кровью и учащающимся дыханием? Что делать со снами? Всего два коротких диалога, но реакция на них у организма какая-то бешеная. Начиная с образов во время мастурбации после ритуала, о смысле которых Джейми догадался только следующим утром, и заканчивая вот этими размышлениями на улице, подкреплёнными рассказами Глиссона.
***
– Здравствуйте, мистер Биггерстафф, как вы себя чувствуете?
– Это новая тактика? Плохой-хороший полицейский? Только с перерывом в несколько недель? – Шон нахально смотрел на Криса, словно проверяя его на стойкость и краем глаза наблюдая за Джейми, который в этом раз занял место в углу.
– Мистер Биггерстафф, давайте не будем обсуждать методы нашей работы. Мистер Йетс повёл себя непрофессионально в прошлый раз, за что приносит вам свои извинения. – Джейми заработал удивлённо вскинутые брови Шона: «Так всё-таки я задел его. Интересно». – Я вижу, вы прекрасно себя чувствуете, поэтому давайте начинать.
– Ну, что ж, начнём, вы раз вы так хотите этого.
Крис спокойно ему улыбнулся, не реагируя на хамство. Он подал сигнал писарю и, прокашлявшись, приступил к делу:
– Мистер Биггерстафф, на первом допросе вы упомянули о том, что гастролировали с какой-то бродячей труппой. Расскажите нам об этом. Как вы туда попали? Что это были за артисты? Где вы играли? Что играли?
– Как много вопросов, – Шон поморщился. – Не многовато ли для первого раза? – он поймал взгляд Джейми и благоразумно начал рассказ:
– Они обычные артисты, дающие представления в городах на главных площадях и по замкам знати специально для господ. В нашей деревне они оказались проездом и были вынуждены задержаться из-за болезни одного из ведущих актёров. Они остановились на постоялом дворе и репетировали там. Один из мальчишек-помощников развешивал объявление, что требуется актёр на роль. Я с детства мечтал играть в театре, поэтому и пришёл. Меня взяли сразу же на главную роль, дали имя Оливер Вуд, под которым меня до сих пор многие знают. Мистеру Глиссону, когда он впервые ко пришёл в Дом Винограда, пришлось объяснять, что это был всего лишь псевдоним.
Продолжение в комментариях.
@темы: Гарри Поттер, Флинтвуд, Осьминожья башка против осьминожьей башки. Вот что я называю экстремальной битвой!, Фанфики